Differenze tra le versioni di "Challenger!!"

8 853 byte aggiunti ,  19:50, 7 lug 2015
testo
(testo)
{{Incompleto}}
{{PrevNext|
prev=Advance Adventure |
==Testo==
===Versione TV===
{|
|-
! Giapponese
! Italiano
|-
| {{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}<br>
{{tt|負けっこない 止まらない 最後まで|Makekkonai tomaranai saigo made}}<br>
{{tt|ひとりじゃない さみしくない まだまだ|Hitori ja nai samishikunai madamada}}<br>
{{tt|ワクワク冒険 終らない…|Wakuwaku bōken owaranai...}}<br>
<br>
{{tt|キラリ朝日 キナギタウン|Kirari asahi Kinagi Taun}}<br>
{{tt|きょうもげんきか? ピカチュウ|Kyō mo genki ka? Pikachū}}<br>
{{tt|やる気 元気 リュックにつめて|Yaruki genki ryukku ni tsumete}}<br>
{{tt|オレは今日も 誓うよ|Ore wa kyō mo chikau yo}}<br>
<br>
{{tt|ピンチとチャンス ウラ・オモテ|Pinchi to chansu ura omote}}<br>
{{tt|勝つも負けるも オレ次第|Katsu mo makeru mo ore shidai}}<br>
{{tt|強さ やさしさ まぶしい笑顔|Tsuyosa yasashisa mabushii egao}}<br>
{{tt|胸のMAPで 見つけるぜ|Mune no MAP de mitsukeru ze}}<br>
<br>
{{tt|もっと もっと 高く|Motto motto takaku}}<br>
{{tt|めざせ オレはチャレンジャー!!|Mezase ore wa charenjā!!}}<br>
<br>
{{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}<br>
{{tt|負けっこない 止まらない いつだって|Makekkonai tomaranai itsudatte}}<br>
{{tt|支えたい 守りたい 君が傷ついた時は|Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa}}<br>
<br>
{{tt|振りむかない うつむかない|Furimukanai utsumukanai}}<br>
{{tt|へこたれない あきらめない 信じてる|Hekotarenai akiramenai shinjiteru}}<br>
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}<br>
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}<br>
| Devo andare, devo farlo<br>
Non posso perdere, non riesco a smettere, non fino alla fine<br>
Io non sono solo, non sono solo, ho ancora una strada da percorrere<br>
Questa entusiasmante avventura non è finita<br>
<br>
Il sole scintillante sorge sopra [[Orocea|Kinagi Town]]<br>
Ti senti bene oggi, Pikachu<br>
Io, le valigie, il mio entusiasmo e l'energia<br>
Anche oggi, lo giuro!<br>
<br>
Incertezza e probabilità sono diverse facce della stessa medaglia<br>
Vincere e perdere dipende da me<br>
Forza, gentilezza, sorrisi smaglianti<br>
Con la mappa del mio cuore, li cercherò<br>
<br>
Sempre più in alto<br>
Sono nato per quello, sono un {{tt|challenger|sfidante}}!!<br>
<br>
Devo andare, devo farlo<br>
Non posso perdere, non riesco a smettere, in qualsiasi momento<br>
Voglio aiutarvi, proteggervi nei momenti dolorosi<br>
<br>
Non riesco a girarci intorno, non posso sdraiarmi<br>
Non riesco a deprimermi, non posso rinunciare<br>
Non voglio correre, non mi confondo, ho sempre<br>
Quel sogno lontano...
|}
===Versione integrale===
{|
|-
! Giapponese
! Italiano
|-
| {{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}<br>
{{tt|負けっこない 止まらない 最後まで|Makekkonai tomaranai saigo made}}<br>
{{tt|ひとりじゃない さみしくない まだまだ|Hitori ja nai samishikunai madamada}}<br>
{{tt|ワクワク冒険 終らない…|Wakuwaku bōken owaranai...}}<br>
<br>
{{tt|キラリ朝日 キナギタウン|Kirari asahi Kinagi Taun}}<br>
{{tt|きょうもげんきか? ピカチュウ|Kyō mo genki ka? Pikachū}}<br>
{{tt|やる気 元気 リュックにつめて|Yaruki genki ryukku ni tsumete}}<br>
{{tt|オレは今日も 誓うよ|Ore wa kyō mo chikau yo}}<br>
<br>
{{tt|ピンチとチャンス ウラ・オモテ|Pinchi to chansu ura omote}}<br>
{{tt|勝つも負けるも オレ次第|Katsu mo makeru mo ore shidai}}<br>
{{tt|強さ やさしさ まぶしい笑顔|Tsuyosa yasashisa mabushii egao}}<br>
{{tt|胸のMAPで 見つけるぜ|Mune no MAP de mitsukeru ze}}<br>
<br>
{{tt|もっと もっと 高く|Motto motto takaku}}<br>
{{tt|めざせ オレはチャレンジャー!!|Mezase ore wa charenjā!!}}<br>
<br>
{{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}<br>
{{tt|負けっこない 止まらない いつだって|Makekkonai tomaranai itsudatte}}<br>
{{tt|支えたい 守りたい 君が傷ついた時は|Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa}}<br>
<br>
{{tt|振りむかない うつむかない|Furimukanai utsumukanai}}<br>
{{tt|へこたれない あきらめない 信じてる|Hekotarenai akiramenai shinjiteru}}<br>
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}<br>
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}<br>
<br>
{{tt|真っ赤な夕日 空を染める|Makka na yuuhi sora o someru}}<br>
{{tt|まだ知らない ポケモン|Mada shiranai Pokémon}}<br>
{{tt|疲れた足 歩き出せば|Tsukareta ashi arukidaseba}}<br>
{{tt|一歩 夢に近いよ|Ippo yume ni chikai yo}}<br>
<br>
{{tt|ポロリ涙 しょっぱいけれど|Hoo ni namida shoppai keredo}}<br>
{{tt|流した数だけ強くなる|Nagashita kazu dake tsuyoku naru}}<br>
{{tt|キズも痛みも 忘れるけれど|Kizu mo itami mo wasureru keredo}}<br>
{{tt|大事なメモリー 消えはしない|Daiji na MEMORY kie wa shinai}}<br>
<br>
{{tt|ゴロンと寝転んで見る 空が好き|Douro to nekoronde miru sora ga suki}}<br>
{{tt|両手いっぱい 広げよう|Ryoute ippai hirogeyou}}<br>
{{tt|明日へと 風はふいてく|Ashita e to kaze ga fuiteku}}<br>
<br>
{{tt|勇気の扉 開ける鍵は|Yuuki no tobira akeru kagi wa}}<br>
{{tt|いつも僕らの 手の中さ|Itsumo bokura no te no naka sa}}<br>
{{tt|でこぼこ 砂利道 蹴っ飛ばして|Dekoboko jarimichi kettobashite}}<br>
{{tt|行くぜ みんなついてこい!!|Iku ze! Minna tsuite koi}}<br>
<br>
{{tt|もっと もっと 熱く|Motto motto atsuku}}<br>
{{tt|燃えろ オレはチャレンジャー!!|Moero ore wa charenjaa!!}}<br>
<br>
{{tt|行くっきゃない やるっきゃない|Ikukkyanai yarukkyanai}}<br>
{{tt|負けっこない 止まらない いつだって|Makekkonai tomaranai itsudatte}}<br>
{{tt|支えたい 守りたい 君が傷ついた時は|Sasaetai mamoritai kimi ga kizutsuita toki wa}}<br>
<br>
{{tt|振りむかない うつむかない|Furimukanai utsumukanai}}<br>
{{tt|へこたれない あきらめない 信じてる|Hekotarenai akiramenai shinjiteru}}<br>
{{tt|あせらない あわてない いつも|Aseranai awatenai itsumo}}<br>
{{tt|はるかな夢 めざして…|Haruka na yume mezashite...}}
| Devo andare, devo farlo<br>
Non posso perdere, non riesco a smettere, non fino alla fine<br>
Io non sono solo, non sono solo, ho ancora una strada da percorrere<br>
Questa entusiasmante avventura non è finita<br>
<br>
Il sole scintillante sorge sopra [[Orocea|Kinagi Town]]<br>
Ti senti bene oggi, Pikachu<br>
Io, le valigie, il mio entusiasmo e l'energia<br>
Anche oggi, lo giuro!<br>
<br>
Incertezza e probabilità sono diverse facce della stessa medaglia<br>
Vincere e perdere dipende da me<br>
Forza, gentilezza, sorrisi smaglianti<br>
Con la mappa del mio cuore, li cercherò<br>
<br>
Sempre più in alto<br>
Sono nato per quello, sono un {{tt|challenger|sfidante}}!!<br>
<br>
Devo andare, devo farlo<br>
Non posso perdere, non riesco a smettere, in qualsiasi momento<br>
Voglio aiutarvi, proteggervi nei momenti dolorosi<br>
<br>
Non riesco a girarci intorno, non posso sdraiarmi<br>
Non riesco a deprimermi, non posso rinunciare<br>
Non voglio correre, non mi confondo, ho sempre<br>
Quel sogno lontano...<br>
<br>
Il tramonto tinge il cielo rosso<br>
Ci sono Pokémon che ancora non conosco<br>
Se continuo, seppur stanco, a camminare sui miei piedi<br>
Farò un passo avanti verso il mio sogno<br>
<br>
Ci sono lacrime sulle mie guance, ma<br>
Spargerle mi renderà forte<br>
Mi dimenticherò il dolore<br>
Ma non i ricordi importanti<br>
<br>
Mi sdraio per terra e guardo il cielo<br>
Voglio allungare le mie mani<br>
Il vento soffia a domani<br>
<br>
Il coraggio è la chiave che apre le porte<br>
L'abbiamo sempre avuto nelle nostre mani<br>
Saltiamo per questa strada accidentata<br>
Andiamo! Dopo di me!<br>
<br>
Caldo, e ancora più caldo<br>
Sono un challenger!<br>
<br>
Devo andare, devo farlo<br>
Non posso perdere, non riesco a smettere, in qualsiasi momento<br>
Voglio aiutarvi, proteggervi nei momenti dolorosi<br>
<br>
Non riesco a girarci intorno, non posso sdraiarmi<br>
Non riesco a deprimermi, non posso rinunciare<br>
Non voglio correre, non mi confondo, ho sempre<br>
Quel sogno lontano...<br>
|}
==Curiosità==
* Questa fu la prima sigla ad essere cantata di nuovo da [[Rica Matsumoto]] dai tempi di [[OK!]].
===Errori===
* Il Combusken di Vera colpisce Gardevoir col suo attacco Lanciafiamme, anche se il Pokémon non conosce questa mossa.
 
 
 
 
{{sigle d'apertura giapponesi|hoenn}}
34

contributi