Differenze tra le versioni di "Discussioni utente:Franky7"

nessun oggetto della modifica
| class="roundybottom" style="background: #{{colore pcwiki medium light}}; border: 1px solid #{{Colore pcwiki medium dark}}; padding-left: 20px;" | '''<div style="float: left; font-size: 110%;">Grazie per l'attenzione e buon editing sul Wiki! </div>'''<div style="float: right; height: 20px; background: white; border-left: 10px solid #e8f3f4; {{roundybr|10px}}">&nbsp; <span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 17:42, 5 mar 2012 (CET) &nbsp;</div><div style="float: right; height: 20px; width: 10px; background: #e5f5f7; border-left: 10px solid #cef0f4">&nbsp;</div>
|}
==Aiuto==
Ciao! Qualcuno mi può spiegare come modificare il Template {{Ashfr|friends}} per creare il link alla pagina "Amici di Ash" per favore?
Grazie!{{nonfirmato|Franky7}}
:Non puoi modificare i template, solo gli amministratori possono. Dimmi cosa c'è che non va e io lo modifico.
 
:Parlando d'altro... l'apostrofo va sempre attaccato alla parola che lo segue, si scrive "Pokémon" e non "Pokèmon" (non solo questo, ma tutte le cose che iniziano con Poké, tipo le Poké Ball) e quando vuoi parlare delle lotte scrivi "lotta", e non "battaglia", ok? Ah, e possibilmente cerca di tradurre "Pokémon starter" in "Pokémon iniziali". Grazie :)--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 19:11, 24 mar 2012 (CET)
 
Allora il mio problema era fare il collegamento ad una pagina che non è ancora esistente quando ho creato la pagina dell'Heracross di Ash. Esattamente all'inzio:
 
"Heracross appare la prima volta in L'equilibrio naturale. In questo episodio, diversi Heracross e Pinsir stanno avendo una disputa per il territorio. Uno degli Heracross segue Ash ed i suoi AMICI mentre cercano una soluzione per fermare la disputa, la quale, poco sorprendentemente, arriva in forma del Team Rocket."
 
Il link, nella versione Bulbapedia, era sulla parola "amici" (riferita alla pagina "Amici di Ash") ed era creato con il template {{Ashfr|friends}} di cui non trovavo il corrispettivo italiano. Sembra comunque che tu lo abbia sistemato, però era comunque questo ciò che ti volevo segnalare.
 
Per quanto riguarda i suggerimenti che mi hai dato, rispetto all'apostrofo ok, così come per la parola Poké (la maggior parte delle volte tuttavia non modifico il testo da Bulbapedia, quindi se c'è l'errore diviene da quello); invece riguardo alla parola "lotta", io uso anche "battaglia" per non essere ripetitivo e rispettare la coerenza e la scorrevolezza della lettura, però seguirò ciò che mi dici. Ok anche per i Pokémon iniziali. Grazie per avermi risposto!^^
--[[Utente:Franky7|Franky7]] 21:15, 24 mar 2012 (CET)Franky7
:Prego :) Lo so che battaglia è un sinonimo di lotta, ma qui stiamo parlando dei Pokémon. Il concetto non è proprio lo stesso.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 11:54, 25 mar 2012 (CEST)
 
Ok va bene. Ma quindi adesso quando devo fare un collegamento alla pagina "Amici di Ash" lascio il template inglese? --[[Utente:Franky7|Franky7]] 15:03, 25 mar 2012 (CEST)Franky7
:Sì--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 18:25, 25 mar 2012 (CEST)
 
==Procedura del lavoro==
Ehi ciao! Va bene come procede il mio lavoro? Volevo comunque sottolinearti una cosa che ho notato nelle tue correzioni. A scuola mi hanno insegnato che la virgola e la e non vanno d'accordo, del tipo "bla bla bla , e nonostante ecc..", stona. Dato che sei tu il fautore della correttezza della grammatica su questo sito, volevo giusto segnalartelo, senza critica visto che l'ho trovata in giro nelle varie pagine. Grazie comunque del tuo impegno a correggere la valanga di roba che traduco =).--[[Utente:Franky7|Franky7]] 18:29, 30 mar 2012 (CEST)Franky7
:Stai andando molto meglio, anche se ti devo correggere alcune cosine: Pokémon Center si traduce in Centro Pokémon, si scrive Aloé con lo stesso accento di "Pokémon" e non Aloè e Trivia si traduce in Curiosità. Probabilmente ho tralasciato qualche particolare, ma ti avviserò in futuro se me ne ricorderò.
 
:Non ho capito bene il dettaglio della "e" e della virgola. Se intendi che la virgola va staccata, ti sbagli, almeno nella scrittura sul computer: la virgola va sempre attaccata alla parola che la precede e staccata da quella che la segue.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 19:21, 30 mar 2012 (CEST)
Scusa se intervengo ma credo che lui voleva dire che o metti la virgola o la e (concordo con lui).--[[Utente:SuperKeldeo|SuperKeldeo]] 19:33, 30 mar 2012 (CEST)
 
E' prorpio come dice SuperKeldeo, cioè l'accoppiata "e+," o ",+e" non va bene. O metti una o metti l'altra per intenderci.
Quella "é" la comincio ad odiare ahahah! (Ma Trivia non fa più..figo?? =p) Centro Pokémon è proprio una mia svista, grazie per avermela segnalata! --[[Utente:Franky7|Franky7]] 19:59, 30 mar 2012 (CEST)Franky7
:Riguardo alla "e" hai ragione solo in certe circostanze. Nel tuo esempio, secondo me, la virgola prima della "e" ci può ancora stare ("Era un pappamolla in mano, e nonostante gli sforzi non ci riusciva", anche se sarebbe meglio scrivere "Era un pappamolla in mano e, nonostante gli sforzi, non ci riusciva") ma non credo sia sbagliato grammaticalmente. Mentre se si scrive un elenco per esempio, tipo "Gino, Alfonso, e Ludovico" l'ultima virgola io la toglierei subitissimo, suona molto meglio "Gino, Alfonso e Ludovico". Non so se hai capito. Potrei anche sbagliarmi, non sono un esperto in grammatica XD Se non ti fidi puoi anche a chiedere a gente più matura, tipo {{u|Maze}}, {{u|Menshay}}, {{u|Gkx}}, ecc...
 
:Siamo abituati con "Curiosità", non l'ho deciso io. :)--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 20:05, 30 mar 2012 (CEST)
 
Ahahah ok ok, ti dico solo quello che ho appreso a scuola, poi oh..nessuno è perfetto no? =) Ok tradurrò con Curiosità! ^^ Quello che vorrei chiederti, inoltre, è: quanta libertà ho nel tradurre da Bulbapedia? Nel senso..devo essere letterale o posso usare giri di parole? Perchè fino ad adesso ho notato che alcune mie espressioni me le hai cambiate (giustamente il più delle volte) sia che io le lasciassi letterali sia che le modificassi... --[[Utente:Franky7|Franky7]] 20:29, 30 mar 2012 (CEST)Franky7
:Ti ho cambiato alcune parole per rendere più lineare il discorso. Se sai delle cose tu puoi anche aggiungerle, non è che bisogna sempre copiare pari pari da Bulbapedia :) (anche se la maggior parte delle volte noi facciamo così, lol).--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 22:20, 30 mar 2012 (CEST)
 
Ok grazie! ^^ --[[Utente:Franky7|Franky7]] 14:40, 31 mar 2012 (CEST)Franky7
:Prego :) Ah, ti ricordo che "preview" si traduce in "anteprima".--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 18:53, 31 mar 2012 (CEST)
 
Ma tutto quello che fa più figo o sta meglio deve essere tradotto per forza in italiano che ha una resa pessima?? XD Comunque lo farò... --[[Utente:Franky7|Franky7]] 19:03, 31 mar 2012 (CEST)Franky7
:Questa è un'enciclopedia italiana, e se esistono dei sinonimi italiani bisogna usare quelli ù.ù--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 19:31, 31 mar 2012 (CEST)
 
I know, però alcuni termini sono internazionali non credi? XD Però ok, no problem ^^ --[[Utente:Franky7|Franky7]] 15:18, 1 apr 2012 (CEST)Franky7
:Ripeto: non sono io che lo decido :S--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 15:33, 1 apr 2012 (CEST)
 
Oki no problem! =)--[[Utente:Franky7|Franky7]] 16:29, 1 apr 2012 (CEST)Franky7
:Qualche avviso: togli il template <nowiki>{{p|Nome del Pokémon}}</nowiki>, al suo posto metti un link normale (<nowiki>[[che si fa così]]</nowiki>) perché le pagine dei Pokémon su Bulbapedia si chiamano, per esempio, "Scraggy (Pokémon)", mentre qui solo "Scraggy". E poi per chiamare gli episodi di Nero e Bianco di cui non si sa il titolo italiano, scrivi NB123, e non BW123.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 19:34, 1 apr 2012 (CEST)
 
Ma anche quando il Pokémon è di un allenatore? Tipo {{AP|Scraggy}} (mi pare sia così..) lo lascio o devo cambiare anche quello in [[Scraggy di Ash]]? il BW me lo dimentico perchè copio la pagina direttamente da Bulbapedia, scusa la svista!
Ah un'altra cosa: non esiste il template per {{type|tipo}} e lo devo sempre cambiare in {{tipo2|tipo}}, va bene lo stesso?
:Dipende dalle situazioni. Se hai già detto che il Pokémon è di Ash (io parlo di Ash, ma può essere di un allenatore qualunque) è inutile ripeterlo ancora. Per ora su quello non hai sbagliato niente. Per il template type, c'è il template "t". Il template t mette solo il nome del tipo (Fuoco, per esempio), mentre il template "tipo2" mette "tipo (nome del tipo)" (per esempio tipo Fuoco). Chiaro il concetto? E' indifferente se usi uno o l'altro, basta che se usi il template t devi scrivere "tipo" prima.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 21:05, 1 apr 2012 (CEST)
 
Aaaaaaaaahhh!!!!! Cavoli mi hai aperto un mondo sul fatto del tipo! Ahahahh grazie mille! --[[Utente:Franky7|Franky7]] 14:09, 2 apr 2012 (CEST)Franky7
:Prego :)--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 14:17, 2 apr 2012 (CEST)
 
==Nomi manga e episodi divisi in due parti==
Ciao :) Ti devo fare due piccole correzioni: la prima è che non devi tradurre i nomi dei manga, il titolo resta quello inglese; la seconda correzione è che quando trovi da tradurre alcuni episodi che in Italia sono stati trasmessi divisi in due parti (credo siano i primi 52 episodi di Diamante e Perla), non scrivere per esempio <nowiki>''[[DP001|Il cavolo cappuccio & Una nuova camomilla]]''</nowiki> ma <nowiki>[[EP001|''Il cavolo cappuccio'' e '' Una nuova camomilla'']]</nowiki>, ok? ù.ù Sei comunque migliorato molto :) Ah, e ho diviso la discussione in più parti per "abbellire" la pagina e renderla più pratica, spero non ti dispiaccia.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 15:22, 11 apr 2012 (CEST)
 
No anzi, è molto più comoda di così =). Messaggio ricevuto, infatti non sapevo come fare e ho tradotto, così come ero in dubbio sulle tabelle ed i nomi dei set delle carte. Non ti ho scritto perchè pensavo fossi via per Pasqua =P. Per quanto riguarda i nomi degli episodi, dovrei averlo già fatto in una delle immagini del Pikachu di Ash, va bene così? E grazie per tutto!
 
P.S.: Ho notato che nelle pagine riferite alle aree dell'isola dei sogni del Dream World mancano alcuni Pokémon. Me ne occuperei io, ma sono preso dal completare i Pokémon di Ash. Puoi chiedere di farlo a qualcuno? ^^--[[Utente:Franky7|Franky7]] 15:42, 11 apr 2012 (CEST)Franky7
:No, nell'immagine l'avevi modificato diversamente. Se scrivi due volte ' di fila non ha lo stesso senso di un solo ', scrivendo due ' di fila qui si incomincia a scrivere corsivo. Non confonderlo con le virgolette ("), che le puoi trovare sulla tastiera nel tasto 2 che è sopra la W. :)
:Rispondo al PS: non c'è fretta, al massimo lo farò io quando mi va.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 16:05, 11 apr 2012 (CEST)
 
Ahahah ok ok =) --[[Utente:Franky7|Franky7]] 16:11, 11 apr 2012 (CEST)Franky7
 
==Donphan==
Scusa mi aiuteresti a sistemare la pagine del Donphan di Ash? Non riesco a trovare l'errore per non fare uscire tutto lo schema.. --[[Utente:Franky7|Franky7]] 20:48, 12 apr 2012 (CEST)Franky7
:Fatto :)--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 21:14, 12 apr 2012 (CEST)
 
Grazie mille! Dov'era?--[[Utente:Franky7|Franky7]] 21:18, 12 apr 2012 (CEST)Franky7
:Sai che le freccine tratteggiate nascondono il testo, no? C'era un'altra piccola parte di testo compresa fra due frecce tratteggiate (messa da Bulbapedia per avvertire gli utenti di non modificare quella cosa) in mezzo alla zona già nascosta da te, e due freccine tratteggiate dentro una zona già compresa tra altre due freccine non vanno d'accordo.--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 21:28, 12 apr 2012 (CEST)
 
ti giuro, ci credi che sono stato lì a vederlo tutto 20 volte e non ci ho fatto caso per niente?? Grazie veramente! =) --[[Utente:Franky7|Franky7]] 21:33, 12 apr 2012 (CEST)Franky7
:Prego :) Altre due cose: quando un articolo non è completo, metti <nowiki>{{stub}}</nowiki> all'inizio della pagina. E in fondo, dopo <nowiki>[[de:Nome della pagina in tedesco]]</nowiki> metti <nowiki>[[en:Nome della pagina in inglese]]</nowiki>, ok? Perché sono stufo di farlo io ogni volta :'D--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 21:34, 12 apr 2012 (CEST)
 
Ok va bene vedrò di ricordarmelo. Questo proprio non lo sapevo U.u. Mi ci sto perdendo via a crearle tutte XD --[[Utente:Franky7|Franky7]] 21:47, 12 apr 2012 (CEST)Franky7
:ù.ù--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 22:19, 12 apr 2012 (CEST)
 
==Stella al merito==
Ti ho creato la pagina utente con un regalino :)--<span style="font-size:94%">[[Utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore drago dark}}">~~Snorlite ಠ_ಠ&nbsp;</span>]][[Discussioni utente:Snorlite|<span style="color:#{{colore spettro dark}};">{Posta}</span>]]</span> 22:55, 18 apr 2012 (CEST)