Differenze tra le versioni di "Con te"

nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "Charizard (di {{an|Dandel}}" con "Charizard ({{OP|Dandel|Charizard}}")
 
|arrangername=
|album=
|video=[https://www.youtube.com/watch?v=tPZUDnrY_II Versione completa]
|colorscheme=Galar
}}
[[File:With You cover.png|thumb|150px200px|La copertina del singolo]]
'''With You''' è la prima sigla di apertura inglese della [[S25|venticinquesima stagione]]. Viene usata da ''[[PM091|Il treno spettrale!]]'' a ''[[PM136|Al bivio di qualcosa di grande!]]''.
 
| Oh-oh-oh-oh-oh<br>Oh-oh-oh-oh-oh<br>Il viaggio è la parte migliore<br>Anche quando la strada si fa dura<br>Andrò dovunque se sono con te<br>Oh! Se sono con te!
|}
 
==Video==
* [https://www.youtube.com/watch?v=tPZUDnrY_II "With You" Pokémon Ultimate Journeys: The Series | Opening Theme Sing-Along 🎶]
 
==Curiosità==
* Un articolo del 21 ottobre 2022 su [[Pokémon.com]] affermava che la canzone era "disponibile ora su [[Spotify]], [[iTunes Store|Apple Music]], {{wp|Pandora (webradio)|Pandora}} e [[iTunes Store|iTunes]]", sebbene il brano non fosse effettivamente disponibile su quelle piattaforme in tale data.<ref>[https://web.archive.org/web/20221021151020/https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/part-1-of-pokemon-ultimate-journeys-the-series-now-on-netflix Part 1 of ''Pokémon Ultimate Journeys: The Series'' Now on Netflix | Pokemon.com] (archiviato; estratto il 21 ottobre 2022)</ref> Questa parte è stata rimossa in una modifica dell'8 settembre 2022.<ref>[https://www.pokemon.com/us/pokemon-news/part-1-of-pokemon-ultimate-journeys-the-series-now-on-netflix Part 1 of ''Pokémon Ultimate Journeys: The Series'' Now on Netflix | Pokemon.com] (estratto l'11 novembre 2022)</ref>
* I metadati per la versione digitale della canzone indicano erroneamente il 7 ottobre 2022 come data di uscita.
* Nella versione italiana della sigla usata su [[Warner Bros. Discovery|K2]] e [[discovery+]], i titoli di coda accreditano [[Iyuno|Iyuno, Warsaw]] in "Mix" a partire da ''[[PM120|Infinite possibilità!]]'', mentre la versione usata su [[TV Pokémon]] continua ad accreditare Iyuno-SDI Group, Warsaw fino a ''[[PM131|Fermare il ritmo!]]'' (l'ultimo episodio reso disponibile sulla piattaforma prima della sua chiusura).
 
===Errori===
* I titoli di testa segnano erroneamente Shuhei Yasuda in "Series Construction" invece che in "Character Design".
* I sottotitoli inglesi non includevano originariamente le strofe "Oh-oh-oh-oh-oh". Ciò è stato corretto da ''[[PM098|Fuori dal proprio elemento!]]'' a ''[[PM103|Oggi trionfa la strategia. Il futuro è qui!]]'' e da ''[[PM106|Una radio ad alto indice di malvagità!]]'' in poi.
* Il video per la versione italiana della sigla era montato scorrettamente innella versione italiana di alcuni episodi andata in onda su K2:
** In ''[[PM096|Un faro nella notte!]]'', la prima parte della sigla veniva ripetuta, facendo saltare la parte finale del video.
** In ''Fuori dal proprio elemento!'', la prima parte della sigla veniva saltata, facendo ripetere la parte finale del video. Inoltre, solo nella parte ripetuta, la prima volta veniva lasciatomostrato il logo ingleseitaliano della stagione, mentre la seconda volta quello inglese.
** Entrambi gli errori non sono presenti nella versione caricata su TV Pokémon.
 
==In altre lingue==
12 763

contributi