Differenze tra le versioni di "Pedro"

390 byte aggiunti ,  18:41, 20 set 2023
 
==Nomi==
{{langtable|type=roccia
{| class="roundy roundy-footer white-rows" style="{{#invoke: Css | horizGrad | type = roccia}} padding: 0.5ex"
|ja={{j|ヒョウタ}} ''Hyouta''|jameaning=Da{{j|瓢箪}} ''hyōtan'' (zucca a fiasco), analogo al padre ''[[Ferruccio|Tougan]]'' che prende il nome dalla zucca asiatica
|-
|en=Roark|enmeaning=Da ''rock'', roccia e ''ore'', minerale
! Lingua
|de=Veit|demeaning=Da ''Eveit'' ({{wp|eveite}}), minerale isostrutturale all'{{wp|adamite}} che richiama il nome del padre ''Adam''
! Nome
| Simile aes=Roco|esmeaning=Da ''roca'', (roccia.)
! Origine
|fr=Pierrick|frmeaning=Da ''pierre'' (sasso)
|-
|it=Pedro|itmeaning=Da''pietra'' (sasso)
| Giapponese
|ko={{k|강석}} ''Gangseok''|komeaning=Da {{k|강}} ({{k|强}}) ''gang'' (forte) and {{k|석}} ({{k|石}}) ''seok'' (roccia) or {{k|광석}} ({{k|礦石}}) ''gwangseok'' (minerale)
| ヒョウタ (''Hyouta'')
| Da zh_cmn={{cmn|太}} ''hyōtanPiáotài'',|zh_cmnmeaning= ilDal nome giapponese per瓢太 la''Hyōta''. zuccaContiene 瓢 ''crescentiapiáo cujete/ pìuh''. (mestolo ricavato da zucca calabash essiccata)
|zh_yue={{yue|瓢太}} ''Pìuhtaai''|zh_yuemeaning=Dal nome giapponese 瓢太 ''Hyōta''. Contiene 瓢 ''piáo / pìuh'' (mestolo ricavato da zucca calabash essiccata)
|-
|ru={{ru|Рорк}} ''Rork''|rumeaning=Trascrizione del nome inglese
| Italiano
|vi=Hyota|vimeaning=Trascrizione del nome giapponese
| Pedro
|}}
| Simile a ''pietra''.
|-
| Inglese
| Roark
| Simile a ''rock'', roccia.
|-
| Tedesco
| Veit
| Da ''Eveit'', un minerale avente la stessa struttura dell'{{wp|adamite}}, o della ''Feitknechtit'' ({{wp|Feitknechtite}}).
|-
| Francese
| Pierrick
| Simile a ''pierre'', pietra.
|-
| Spagnolo
| Roco
| Simile a ''roca'', roccia.
|-
| Coreano
| 강석 (''Gangseok'')
| Simile a 광석 (''Gwangseok''), minerale.
|-
| Cinese (Taiwan)
| 瓢太 (''Piáo Taì'')
| Da 瓢太 ''Hyouta''.
|}
 
{{Capipalestra di Sinnoh}}
 
26 501

contributi