Differenze tra le versioni di "Hoppip"

73 byte aggiunti ,  17:10, 6 ago 2023
==In altre lingue==
{{Langtable|type=erba|type2=volante
|ja={{j|ハネッコ}} ''Hanecco''|jameaning=葉 ''{{tt|ha|folgia}}'', 跳ねる ''{{tt|haneru|saltare}}'', o 羽 ''{{tt|hane|ala}}'', e 根っ子 ''{{tt|nekko|radice}}''
|fr=Granivol|frmeaning=Da ''{{tt|graine|seme}}'' e ''{{tt|vol|volo}}''
|es=Hoppip|esmeaning=StessoUguale al nome Ingleseinglese
|it=Hoppip|itmeaning=Uguale al nome inglese
|en=Hoppip|enmeaning=Da ''{{tt|hop|luppolo}}'' e ''{{tt|pip|seme}}''. Forse anche su ''hip-hop'',per indicare i balzi che fa in aria acausa della sua leggerezza. L'intera linea evolutiva si basa sull'espressione inglese "Just a hop, skip, and a jump away."
|de=Hoppspross|demeaning=Da ''{{tt|hopsen|balzare}}'' e ''{{tt|spross|germoglio}}''
|ko={{k|통통코}} ''Tongtongko''|komeaning=Da {{k|통통}} ''{{tt|tongtong|onomatopea del rimbalzo}}'' e la traslitterazione della parte finale del nome giapponese ''cco''
|zh_cmn={{cmn|毽子草}} ''Jiànzicǎo''|zh_cmnmeaning=Letteralmente "erba {{wp|Badminton|volano}}"
}}
{{#invoke: PokePrecSucc | pokeprecsucc | {{BASEPAGENAME}}}}
26 451

contributi