Differenze tra le versioni di "Pocket Monsters zukan"

** Il discendente del Professor Nishinomori compare nella {{sap}} nell'episodio ''[[EP066|Una grande scoperta]]''. Il [[doppiaggio]] lo ha chiamato [[Professor Westwood V]], con "Westwood" che è la traduzione letterale inglese di "Nishinomori" (Nishi significa ''west'', ovest, e Mori significa ''forest'', foresta, o ''woods'', boschi).
* L'introduzione dice che nel periodo di Baron Tajirin furono scoperti solo 30 Pokémon. Ciò potrebbe essere un riferimento a come, mentre sviluppava Pokémon Rosso e Verde, Satoshi Tajiri pensava che le cartucce del [[Game Boy]] potessero contenere solo 30 Pokémon, cosa che viene descritta del manga autobiografico di Tajiri.
* L'introduzione dice che i 150 Pokémon sono stati scoperti tramite il lavoro del [[Professor Oak]] fino al 1996.
* Il fatto che i ricercatori hanno discusso sulla classificazione di [[Bulbasaur]] per sei anni sembra essere un riferimento al tempo impiegato per lo sviluppo di Pokémon Rosso e Verde.
* I dati di [[Charmander]] descrivono come i fumatori usano le fiamme della sua coda per accendere le loro sigarette, cosa che è stata poi mostrata in un [https://twitter.com/HiResPokemon/status/1167095102508085250 set di carte da gioco] illustrato da Kagemaru Himeno e pubblicato da Corocoro Comics verso la fine del 1996.
* I dati di [[Snorlax]] contengono un riferimento a Kōji Nishino, dato che descrivono come ha ottenuto il suo nome giapponese a causa della capacità di digerire il cibo avariato. "Kabi" è il termine giapponese per avariato ed il nome di Snorlax deriva da "Kabigon", che è una caricatura di Nishino, che si diceva mangiasse praticamente qualsiasi cosa, anche se era andata a male.
* Nei dati di [[Squirtle]], il suo habitat viene descritto come sconosciuto, forse perché il [[Pokémon iniziale]] non può essere trovato {{pkmn|selvatico}}. Per il suo "lungo collo", non viene mai mostrato, ma viene menzionato come utile nel corso della serie, come detto dei suoi dati Pokédex di [[Pokémon Rosso Fuoco e Verde Foglia]] ed in ''[[EP012|Una squadra scatenata]]''.
* I dati di [[Oddish]] riportano {{DL|Oddish|Curiosità|il suo nome alias giapponese]]}} {{J|アルキメンデス}} ''Arukimendesu'' e dicono che sparge il polline mentre cammina, al posto dei semi descritti in molte sue voci Pokédex come quelle di Rosso e Blu.
* I dati di [[Kangaskhan]] si riferiscono solo alle femmine, sottintendendo l'esistenza di esemplari maschili.
* Il soprannome di "gangster del mare" nei dati di [[Tentacruel]] è stato menzionato solo nella serie animata dal Pokédex di Ash in ''[[EP019|Le creature marine]]''.