Differenze tra le versioni di "EP018"

1 078 byte aggiunti ,  12:09, 4 lug 2023
nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione testo - "Hiroshi Sakai" con "Keishi Sakai")
{{Episodio non doppiato|018||mai|colorscheme=kanto}}
{{EpicodePrevNext|
|prevcode=EP017 |
|prevtitle=L'isola dei Pokémon giganti|
|nextcode=EP019 |
|nexttitle=Le creature marine |
|series=SO |
|colorscheme=Kanto}}
{{EpisodeInfobox|
|epcode=EP018 |
|colorscheme=Kanto|
|title_it={{tnu|Vacanze ad Acapulco!}}|EP018
|title_en=Beauty and the Beach |
|title_ja=アオプルコのきゅうじつ |
|title_ja_trans=Vacanza ad {{tt|Aopulco|Acapulco}} |
|broadcast_jp=29 luglio 1997 |
|broadcast_us=24 giugno 2000 |
|broadcast_it=-Non |trasmesso
|en_op=[[Pokémon Theme]]
en_series=Indigo League |
en_op|ja_op=[[Mezase Pokémon ThemeMaster|めざせポケモンマスター]] |
|ja_ed=[[Hyakugojuuichi|ひゃくごじゅういち]] |
ja_op=[[Mezase Pokémon Master|めざせポケモンマスター]] |
|screen=yes |
ja_ed=[[Hyakugojuuichi|ひゃくごじゅういち]] |
|olmteam=Team Ota |
screen=yes |
|scenario=園田英樹 Hideki Sonoda|
olmteam=Team Ota |
director|storyboard=鈴木敏明 Toshiaki Suzuki|
scenario=園田英樹Hideki Sonoda|
storyboard|director=鈴木敏明 Toshiaki Suzuki |
|art=酒井啓史 Keishi Sakai|
director=鈴木敏明 Toshiaki Suzuki|
|morecredits=yes |
art=酒井啓史 Keishi Sakai|
|epstaffpage=EP011-EP020 |
morecredits=yes |
epstaffpage=EP011-EP020 |
|}}
 
'''Vacanze ad Acapulco!EP018''' è il diciottesimo episodio della [[serie animata Pokémon]]{{sap|full}}. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 29 luglio 1997, negli Stati Uniti il 24 giugno 2000, mentre in Italia [[Episodi censurati|non è mai stato trasmesso]].
 
Negli [[Pokémon negli Stati Uniti|Negli Stati Uniti]], dopo la prima visione del 24 giugno 2000, l'episodio è stato ritrasmesso solo una volta il 18 agosto 2000, per non essere mostrato mai più. Nonostante il [[doppiaggio]] inglese ne abbia modificato i contenuti più controversi, questo episodio non è mai stato rilasciatodistribuito in home video o susui servizi streaming.
 
==Eventi==
* {{an|Misty}} e {{an|Brock}} incontrano [[Gary]]il (versione{{an|Professor giapponese)Oak}} di persona, e {{Delia}}, per la prima volta.
* Misty incontra {{Gary}} per la prima volta.
* {{Ash}} vince il concorso di bellezza (versione inglese).
* [[Delia]] partecipa al concorso di bellezza (versione giapponese).
{{Animeevents}}
 
==Debutti==
===Persone===
* [[Obaba]]
=== Pokémon ===
 
=== Pokémon ===
 
==Personaggi==
===Persone===
[[File:Dare da EP018Obaba.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare da?|Chi è quel Pokémon?}}]]
* {{Ash}}
* {{an|Misty}}
* {{an|Brock}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
* [[Prof.Professor Oak]]
* [[Delia Ketchum]]
* [[Gary Oak]]
* [[Moe]]
* [[Obaba]]
* [[Cheerleader di Gary]]
 
===Pokémon===
[[File:WTP EP018.png|thumb|200px|Chi è quel Pokémon?]]
[[Chi è quel Pokémon?]]: [[Pidgeotto]] (''internazionaleStati Uniti''); [[Obaba]] (''Giappone'')
* [[Pikachu]] ([[Pikachu di {{OP|Ash|di Ash]]Pikachu}})
* [[Meowth]] ([[Meowth (Team Rocket)|Team Rocket]]{{TRM}})
* [[Pidgeotto]] ([[Pidgeot di {{OP|Ash|di Ash]]Pidgeot}})
* [[Bulbasaur]] ([[Bulbasaur di {{OP|Ash|di Ash]]Bulbasaur}})
* [[Charmander]] ([[Charizard di {{OP|Ash|di Ash]]Charizard}})
* [[Squirtle]] ([[Squirtle di {{OP|Ash|di Ash]]Squirtle}})
* [[Starmie]] ([[Starmie di {{OP|Misty|di Misty]]Starmie}})
* [[Ekans]] ([[Arbok di {{OP|Jessie|di Jessie]]Arbok}})
* [[Koffing]] ([[Weezing di {{OP|James|di James]]Weezing}})
 
==Censura==
[[File:EP018DeletedShot.png|thumb|right220px|La scena tagliata nellanel versionedoppiaggio modificatainglese]]
Dei cinque [[episodi censurati]] che sono andati in onda sulla TV giapponese, questo è il primo che sia stato saltato in tutti i paesi al di fuori dell'Asia. La ragione per cui questo episodio è stato "bandito" consiste in una scena verso la metà dell'episodio in cui [[James]] {{wp|Travestitismo|si traveste}} indossando un seno gonfiabile per partecipare al concorso di bellezza. Anche se era a scopo comico, la scena in questione ha causato la censura dell'intero episodio per quasi tre anni, finché non è stato trasmesso in una versione tagliata della durata di soli 18 minuti con il titolo ''Beauty and the Beach''. Questa versione modificata è stata chiamata "{{tt|The Lost Episode|L'episodio perduto}}" quando è andata in onda nel 2000.
 
La scena finale di questo episodio è stata mostrata in un flashback del [[doppiaggio]] inglese di ''[[EP027|Un mistero da svelare]]'', dunque implicando che avessero accesso al master di questo episodio mentre era in corso l'adattamento della prima stagione. Anche l'unica replica del doppiaggio inglese è stata pubblicizzata con una presentazione speciale, venendo promossa come "{{tt|The Return of the Lost Episode|Il ritorno dell'episodio perduto}}".
 
==Curiosità==
*Questo èIn il primoquesto episodio dove viene introdotto il [[Arsenale del Team Rocket#Sottomarini del Team Rocket|sottomarino a forma di Gyarados del Team Rocket]].
[[File:EP018DeletedShot.png|thumb|right|La scena tagliata nella versione modificata]]
* Poiché questo episodio è stato doppiato solo quando [[Nathan Price]] aveva ormai lasciato la serie, si tratta cronologicamente del primo episodio in cui [[Maddie Blaustein]] fornisce la voce di Meowth.
[[File:EP018 deleted scene2.png|frame|right|Un'altra scena tagliata nella versione modificata]]
* Il titolo inglese di questo episodio (''Beauty and the Beach''), è ispirato come quello di ''[[EP169|''Il concorso di Bellezza'']] (''Beauty and the Beach'';( ''Beauty and the Breeder''), è ispirato al titolo della fiaba "[[wp:La Bella e la Bestia|La Bella e la Bestia]]" (''Beauty and the Beast'').
*Questo è stato il primo episodio censurato al di fuori dell'Asia perché verso la metà dell'episodio, James indossa il seno gonfiabile per partecipare al concorso di bellezza, anche se era a scopo comico. In America, però, è stato trasmesso tre anni dopo, con alcune scene tagliate.
* Il pallone da spiaggia di Misty assomiglia a una [[Master Ball]].
*Questo è il primo episodio dove viene introdotto il sottomarino a forma di Gyarados del Team Rocket.
* Quando Ash chiama tutti i suoi Pokémon, pur dicendo "Scelgo tutti!" non compare [[Butterfree di Ash{{AP|Butterfree]]}}.
*Questo episodio, insieme a [[EP156|''Questione di telepatia'']] e a [[EP157|''Il libro'']], non è stato mai trasmesso in VHS e in DVD.
* Contrariamente alle credenze popolari, in entrambe le versioni Delia Ketchum non vince il concorso di bellezza, in entrambe le versioni. Partecipa solo al torneo,non senzaavendovi vincerepartecipato.
*Anche se era disponibile negli Stati Uniti dal 24 giugno 2000, è stato replicato solo nel 18 agosto 2000, e poi non è stato più trasmesso.
* Questa è una delle poche volte doveche i cartelli giapponesi non sono stati tolti nella versione americanainglese.
*Negli Stati Uniti questo è stato il primo episodio dove [[Maddie Blaustein]] presta la voce a Meowth.
*Il titolo inglese di questo episodio, come [[EP169|''Il concorso di Bellezza'']] (''Beauty and the Beach''; ''Beauty and the Breeder''), è ispirato al titolo della fiaba "[[wp:La Bella e la Bestia|La Bella e la Bestia]]" (''Beauty and the Beast'').
*Il pallone da spiaggia di Misty assomiglia a una [[Master Ball]].
*Quando Ash chiama tutti i suoi Pokémon, pur dicendo "Scelgo tutti!" non compare [[Butterfree di Ash|Butterfree]].
*Contrariamente alle credenze popolari, Delia Ketchum non vince il concorso di bellezza in entrambe le versioni. Partecipa solo al torneo, senza vincere.
*Diversamente da tutti gli altri episodi censurati, questo episodio è stato trasmesso dopo la censura.
[[File:Errore zampa Meowth.png|thumb|left|I cuscinetti della zampa di Meowth sono rivolti verso l'esterno]]
 
===Errori===
[[File:Errore zampa Meowth.png|thumb|left220px|I cuscinetti della zampa di Meowth sono rivolti verso l'esterno]]
* Nella versione inglese, Brock chiama erroneamente lo Starmie di Misty [[Staryu]].
* In una scena, quando Meowth parla con Jessie, il Pokémon Graffimiao ha i cuscinetti della zampa rivolti verso l'esterno.
* Quando Ash chiama Charmander e Pidgeotto, si vede la coda di Charmander viene vista di fronte a Pidgeotto, anche se si trova dietro.
 
===Modifiche===
*Il termine "Oil" sul barile che Meowth usa nel ristorante è stato tagliato nella versione modificata.
*Nella versione modificata, Brock dice che il premio del concorso di bellezza è di $ 1000.
*Nella versione giapponese, James indossa un bikini gonfiabile: la causa della censura dell'episodio. Quindi, quando è stato ritrasmesso, le immagini sono state tolte.
*È stata anche eliminata la scena dove James dice a Misty che quando sarà grande avrà un petto come il suo.
*Nel "[[Chi è quel Pokémon?]]", c'è Obaba che schiva degli oggetti. Nella versione modificata, invece, c'è Pidgeotto.
*Anche se questo è un episodio della prima serie, in America è stato trasmesso con la sigla iniziale delle [[Isole Orange]].
*Questa è una delle poche volte dove i cartelli giapponesi non sono stati tolti nella versione americana.
*La reazione di James verso il comando di Obaba è diversa nelle due versioni. In quella giapponese James dice: "Andremo attraverso il fuoco e attraverso l'acqua!" mentre in quella statunitense dice: "Puoi contare su di noi, distruggere è la nostra specialità!".
*Nella versione giapponese non si sa quale sia il vincitore, mentre, per ringraziare il salvataggio di Ash, nella versione inglese il vincitore è stato proprio lui.
 
===Modifiche===
[[File:EP018 deleted scene2.png|framethumb|right220px|Un'altra scena tagliata nellanel versionedoppiaggio modificatainglese]]
* [[Pikachu's Jukebox]]: [[Un Amico Fantastico]]
* Nella versione inglese, [[Moe]] dice a Misty che gli ricorda sua nipote, mentre nella versione giapponese dice che non vede l'ora che siano passati otto anni.
* Il termine "Oil" sul barile che Meowth usa nel ristorante è stato tagliato nellanel versionedoppiaggio modificatainglese.
* Nella versione modificatainglese, Brock dice che il premio del concorso di bellezza è di $ 1000 $.
* Nella versione giapponese, James indossa un bikini gonfiabile:. laLa causascena, dellache aveva inizialmente causato la censura dell'intero episodio. Quindi, quando è statostata ritrasmesso,completamente lerimossa immagininella sono stateversione tolteinglese.
* È stata anche eliminata la scena dovein cui James dice a Misty che quando sarà grande avrà un petto come il suo.
* Una versione strumentale di [[Mondo Pokémon (sigla)#Versione inglese|Pokémon World]] viene usata durante le scene in cui vengono distribuiti i volantini.
* La reazione di James verso il comando di Obaba è diversa nelle due versioni. In quella giapponese James dice: "Andremo attraverso il fuoco e attraverso l'acqua!" mentre in quella statunitenseinglese dice: "Puoi contare su di noi, distruggere è la nostra specialità!".
* Nella versione giapponese non viene specificato quale sia il vincitore, mentre nella versione inglese Ash viene dichiarato il vincitore come ringraziamento per aver salvato il concorso da Obaba e il Team Rocket
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=kanto
|zh_yue={{yue|清保高的假期}}{{tt|*|Doppiaggio TVB}}<br>{{yue|藍普爾其的假日|Holiday at Porta Vista}}{{tt|*|Doppiaggio i-Cable}}
|zh_cmn={{cmn|藍普魯奇爾其假日 / 蓝普鲁奇尔其的假日}}
|nl=Een strand vakantie
|en=Beauty and the Beach
|fr_eu=La beauté et la plage
|ja={{j|アオプルコのきゅうじつ}}
|pt_br=Feriado em Porta Vista
|ko={{k|제발 로켓단 좀 말려줘요!}}
|vi=Nghỉ hè ở thành phố Aopulco{{tt|*|Doppiaggio Phương Nam Film}}<br>Ngày nghỉ ở Aopulco{{tt|*|Titolo Youtube di POPS Kids Vietnam}}
}}
{{EpicodePrevNext|
|prevcode=EP017 |
|prevtitle=L'isola dei Pokémon giganti |
|nextcode=EP019 |
|nexttitle=Le creature marine|
|series=SO |
|colorscheme=Kanto}}
 
[[Categoria:Episodi incentrati su Misty]]
[[Categoria:Episodi censurati]]
[[Categoria:Episodi scritti da Hideki Sonoda]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati e diretti da Toshiaki Suzuki]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati da Toshiaki Suzuki]]
[[Categoria:Episodi diretti da Toshiaki Suzuki]]
[[Categoria:Episodi animati da Keishi Sakai]]
[[Categoria:Episodi incentrati su Misty]]
 
[[de:Aopulco no Kyūjitsu]]
12 767

contributi