Differenze tra le versioni di "Ritorno"

68 byte rimossi ,  13:46, 30 gen 2023
→‎Curiosità: Non siamo noi a dover fare il lavoro dei traduttori spagnoli
(→‎Curiosità: Non siamo noi a dover fare il lavoro dei traduttori spagnoli)
 
==Curiosità==
* Nella versione spagnola dei giochi, Ritorno è chiamato ''Retroceso'', Indietreggiare, probabilmente dovuta ad una traduzione letterale della parola ''Return''. Una corretta traduzione potrebbe essere ''Recompensa'', Ricompensa.
 
==In altre lingue==
26 377

contributi