Differenze tra le versioni di "DP133"

627 byte aggiunti ,  19:57, 16 gen 2023
nessun oggetto della modifica
|morecredits=yes
|epstaffpage=DP131-DP140
|tvpkmn=12_28-sunauna-sconfitta-che-non-abbatte/
}}
 
'''Una sconfitta che non abbatte!''' è il centotrentatreeismocentotrentatreesimo episodio di {{aniserie|DP}} ede il cinquecentonovantanovesimo episodio della [[serie animata Pokémon]]{{sap|full}}. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 25 giugno 2009, mentre in Italia il 18 maggio 2010.
 
==Eventi==
* {{an|Brock}} osserva lo spirito di [[Uxie]] nel [[Lago Arguzia]].
* {{an|Lucinda}} viene a sapere che si terrà una [[garaGara Pokémon]] verrà tenuta nellaa [[cittàCittà di Ninfea]].
{{animeevents}}
 
===Persone===
===Pokémon===
* [[Uxie]] ({{DL|Guardiani del lago (serie animata)|Uxie|serie animata}}; spirito)
 
==Personaggi==
* [[Infermiera Joy]]
* [[Paul]] (flashback)
* [[Reggie]] (flashback)
* [[Olivier]] (flashback)
 
===Pokémon===
* [[Torterra]] ({{OP|Paul|Torterra}}; flashback)
* [[Electabuzz]] ({{OP|Paul|Electivire}}; flashback)
* [[Weavile]] (di [[Paul]]; flashback)
* [[Honchkrow]] (di [[Paul]]; flashback)
* [[Ursaring]] (di [[Paul]]; flashback)
* [[Chansey]] ({{OP|Infermiera Joy|Chansey}})
* [[Blissey]] ({{OP|Infermiera Joy|Blissey}})
* [[Uxie]] (Nel{{DL|Guardiani del lago (serie animata)|Uxie|serie animata}}; libro e come spirito; debutto)
* [[Mesprit]] (Nel{{DL|Guardiani del lago (serie animata)|Mesprit|serie animata}}; libro e come flashback)
* [[Azelf]] (Nel{{DL|Guardiani del lago (serie animata)|Azelf|serie animata}}; libro e come flashback)
 
==Curiosità==
[[File:Piplup Lucinda clown.png|thumb|220px|Piplup con il suo vestito da clown]]
* Il Monferno[[Infernape di Ash|Monferno èdi statoAsh]] viene aggiungo alla [[High Touch!|sigla di d'apertura]]. Nonostante ciò, l'[[Ambipom di Lucinda]] non è stato rimosso e illa sigla di chiusura finale non è statostata di conseguenza aggiornatoaggiornata.
* [[Darkrai]] e [[Giratina]] sono stativengono sostituiti rispettivamente da immagini di [[Dialga]] e [[Palkia rispettivamente]] nella loro comparsa prima e dopo l'anteprima del [[DP134|prossimo episodio]].
* ÈQuesta è la prima volta da ''[[EP129|Vecchie conoscenze]]'' che l'[[Infermiera Joy]] ha un [[Blissey]]. Infatti, [[Happiny]] e le sue forme evolutive sono presenti in questo episodio.
* {{TP|Lucinda|Piplup}} indossa lo stesso vestito da clown che Pikachu indossòindossava in ''[[F08|Lucario e il mistero di Mew]]'', solo con un colore differente. Lo schema di colori è basato sull'uniformesui travestimenti da clown di [[Jessie]] e [[James]] nel film ''[[F06|Jirachi Wish Maker]]''.
* ÈQuesto è il primo episodio dovein cui {{an|Brock}} ordina al suo {{TP|Brock|Croagunk}} di non usareutilizzare [[Velenpuntura]] prima che lalo utilizzifaccia, dal momento che ha bisogno di curare i Pokémon di Ash assieme all'inferimeraInferimera Joy.
* DaCon questo episodio, {{Ash}}, Lucinda e ora anche Brock, hanno visto almeno un membro dei [[Guardiani{{an|guardiani deidel laghi]]lago}}.
* Tutti i Pokémon di Ash sono rimasti fuori dalle loro [[Poké Ball]] per l'intero episodio, fino all'ultimo minuto.
* Quando i Pokémon di Ash vengono visti in primo piano appena prima che il gruppo attacchi, appaiono nell'ordine inverso rispetto a quello in cui sono stati ottenuti da Ash: {{AP|Gliscor}}, {{AP|Buizel}}, {{AP|Monferno|Infernape}}, {{AP|Grotle|Torterra}}, {{AP|Staraptor}} e {{AP|Pikachu}}.
 
===Errori===
* In una scena al Centro Pokémon, le orecchie di Monferno sono dicolorate unerroneamente colore sbagliato, ovvero del colore dicome quelle di Chimchar.
* Quando il Team Rocket interrompe il circo di Lucinda, [[Mamoswine]] è dietro di loro sul palco. Durante il motto del Team Rocket, Mamoswine si trova dietro il palco che sta guardando il Team Rocket.
* Durante una scena con Ash e i suoi Pokémon che stanno in posa prima che il gruppo attaccaattacchi, manca la benda nelle orecchie di Gliscor è mancante.
* Dopo che Brock dice a Croagunk di non usare Velenpuntura perché voleva semplicemente aiutare l'Infermiera Joy, si può sentire il doppiatore giapponese del Pokémon.
 
===Modifiche===
* Nel [[doppiaggio]] ingleseitaliano, quando il Team Rocket prende in giro Ash, Jessie dice "TestingProva 1, 2, 3". NelNella doppiaggioversione originale giapponese, dicefa un esercizio vocale con "a, i, u, e, o".
 
==In altre lingue==
|zh_cmn={{cmn|由克希之影!}}
|cs=Netragická porážka
|da=Et uknusende nederlag!*
|de=Nach dem Kampf ist vor dem Kampf!
|nl=Met opgeheven hoofd!
|fi=Tappiostakin toivutaan!
|el={{gr|Εξελισσόμενες στρατηγικές!}}
|en=Uncrushing Defeat!
|ja={{j|ユクシーの影!}}
 
[[Categoria:Episodi scritti da Aya Matsui]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati e diretti da Hiroyuki Yamada]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati da Hiroyuki Yamada]]
[[Categoria:Episodi diretti da Masahiko Watanabe]]
[[Categoria:Episodi incentrati su Ash]]
[[Categoria:Episodi incentrati su Brock]]
[[Categoria:Episodi dovein compaionocui compare un Pokémon leggendarileggendario]]
 
[[de:Nach dem Kampf ist vor dem Kampf!]]
12 737

contributi