26 307
contributi
m (Sostituzione testo - "Aprile" con "aprile") |
|||
===Origine===
Whimsicott sembra essere basato su una balla di {{wp|cotone (botanica)|cotone}} fiorita. Potrebbe anche avere origine dall'{{wp|agnello vegetale della Tartaria}}, una pianta semi-leggendaria che si pensava desse come frutto delle pecore, usata per spiegare la produzione del cotone durante il Medioevo. Inoltre, potrebbe trarre alcuni elementi dalla creatura del folklore brasiliano nota come Saci (dato che entrambi sono marroni, vivono nella foresta, cavalcano il vento e fanno dispetti), o su un
====Origine del nome====
Whimsicott è la combinazione delle parole ''whimsical'' (capriccioso o bizzarro) e ''cotton'' (cotone).
Il suo nome giapponese, {{j|エルフーン}} ''Elfuun'', potrebbe derivare dall'inglese ''elf'' ({{wp|elfo}}), ''typhoon'' ({{wp|ciclone tropicale|tifone}}) e ''fun'' (divertimento). Alternativamente, potrebbe essere la combinazione delle parole {{j|エルフ}} ''erufu'' (elfo), {{j|ふわふわ}} ''fuwa fuwa'' (morbido, vaporoso e leggero) e {{j|フロート}} ''furōto'' (fluttuare).
==In altre lingue==
{{Langtable|type=erba|type2=folletto
|ja={{j|エルフーン}} ''Elfuun''|jameaning=Dall'inglese ''{{tt|elf|elfo}}'', ''{{tt|typhoon|tifone}}'' e ''{{tt|fun|divertimento}}'', o da {{j|エルフ}} ''{{tt|erufu|elfo}}'', {{j|ふわふわ}} ''{{tt|fuwa fuwa|morbido, leggero e vaporoso}}'' e {{j|フロート}} ''{{tt|furōto|fluttuare}}''
|fr=Farfaduvet|frmeaning=Da ''{{wp|leprechaun|{{tt|farfadet|leprecauno}}}}'' e ''{{tt|duvet|batuffolo}}''
|es=Whimsicott|esmeaning=Uguale al nome inglese
|de=Elfun|demeaning=Dal suo nome giapponese
|ko={{k|엘풍}} ''Elpung''|komeaning=Dall'inglese ''{{wp|elfo|{{tt|elf|elfo}}}}'' e da {{k|풍}} ''{{tt|pung|vento}}''
|zh_cmn={{cmn|風妖精}} ''Fēngyāojing''|zh_cmnmeaning=Da {{cmn|風}} ''{{tt|fēng|vento}}'' e {{cmn|妖精}} ''{{tt|yāojing|folletto, elfo, fata, mostriciattolo}}''
}}
{{#invoke: PokePrecSucc | pokeprecsucc | {{BASEPAGENAME}}}}
|
contributi