Differenze tra le versioni di "Pokémon Rosso e Verde beta"

(→‎Testo: Rimozione di espressioni ridondanti)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
 
====Nomi di default del giocatore e del rivale====
Vi sono dei nomi di default inutilizzati nella versione inglese dei giochi per il giocatore e per il rivale: quello del giocatore è "[[Nintendo|Ninten]]", mentre quello del rivale è "{{wp|Sony}}". È possibile visualizzare questi nomi soltanto se si modificano alcuni {{wp|Indirizzo di memoria|indirizzi di memoria}} nella {{wp|RAM}}. Questi nomi derivano dal fatto che ai tempi del rilascio dei giochi di [[prima generazione]], Sony era il principale rivale di Nintendo nel campo videoludico. Inoltre, Ninten è anche il nome di default del protagonista del videogioco {{wp|Mother (videogioco)|Mother}}, un gioco sviluppato da [[Creatures, Inc.]], la quale ha lavorato sui [[giochi Pokémon]] da sempre.
 
Nelle versioni giapponesi, i nomi di default di Rosso e Blu sono diversi tra [[Pokémon Rosso e Verde]] e {{OBP|Pokémon Blu|Giappone}}:
*in Pokémon Rosso e Verde, il nome di default inutilizzato di Rosso è やまぐち ''Yamaguchi'', mentre quello di Blu è いしはら ''Ishihara''. Yamaguchi si riferisce a Wataru Yamaguchi, un direttore artistico che lavorato per i primi giochi, mentre Ishihara si riferisce a [[TsunekazTsunekazu Ishihara]], l'attuale presidente e {{wp|amministratore delegato}} della [[The Pokémon Company]] e il produttore dei giochi all'epoca.
*in Pokémon Blu, i nomi inutilizzati di Rosso e Blu sono, rispettivamente, ゲーフリ ''Gēfuri'', un'abbreviazione di [[Game Freak]] in giapponese (ゲームフリーク ''Gēmu Furīku''), e クリチャ ''Kuricha'', in riferimento a [[Creatures, Inc.]].
 
5 975

contributi