Differenze tra le versioni di "Pokémon Rosso e Verde beta"

→‎Testo: Rimozione di espressioni ridondanti
(→‎Musica: Espansione della sezione con video della musica in questione e dei tentativi di restaurazione.)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
(→‎Testo: Rimozione di espressioni ridondanti)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile Modifica da mobile avanzata
====Testo====
[[File:BrockRB beta.jpg|right|thumb|"The BROCK wants to fight!"]]
Dopo il rilascio inglese di [[Pokémon Rosso e Blu]], sono stati mostrati degli screenshot di una [[Lotta Pokémon|lotta]] contro il [[Blu (gioco)|rivale]] dove viene usato il testo "The BLUE wants to fight!" (in italiano "Il BLU vuole lottare!"). Anche se questa forma di testo sarebbe stata adatta per un [[Allenatore Pokémon|Allenatore]] qualunque, come per esempio "The LASS wants to fight!" o "The HIKER wants to fight!" (in italiano, rispettivamente, "La PUPA vuole lottare!" e "L'AVVENTURIERO vuole lottare!"), ai quali non sono stati dati dei nomi personali fino alla [[seconda generazione]], avrebbe causato problemi con i [[Capopalestra|Capipalestra]], i [[Superquattro]], il [[rivale]] e nelle sfide in link, ottenendo come risultato frasi come "The [[Misty|MISTY]] wants to fight!" o "The [[Lance|LANCE]] wants to fight!" (in italiano, rispettivamente, "La MISTY vuole lottare!" e "Il LANCE vuole lottare!"), in quanto ad essi non è stata assegnata una classe generica. Nella versione finale inglese, lL'articolo "The" è stato rimosso nella versione finale dei giochi.
 
Nel manuale di istruzioni delle versioni inglesi di Pokémon Rosso e Blu, vi è uno screenshot recitante il messaggio "The BROCK wants to fight!", facendo pensare che questa modifica sia stata effettuata poco prima il rilascio dei due giochi. Inoltre, il manuale chiama i Capipalestra "Pokémon Leaders" invece di "Gym Leaders".
 
Inoltre, vi sono state delle variazioni grammaticali anche in altre stringhe di testo:
*"{Giocatore} sent {Pokémon} out!" (in italiano "{Giocatore} manda {Pokémon} in campo!") è diventato "{Giocatore} sent out {Pokémon}" (in italiano "{Giocatore} manda in campo {Pokémon}!")!
*"A wild {Pokémon} appeared!" (in italiano "Appare un {Pokémon} selvatico!") è diventato "Wild {Pokémon} appeared!" (in italiano "Appare {Pokémon} selvatico!"); questoQuesto cambiamento è stato ripristinato in [[Pokémon Diamante e Perla]] e mantenuto nei giochi successivi).
*"The enemy {Pokémon} fainted!" (in italiano "Il {Pokémon} nemico è esausto!") è diventato "Enemy {Pokémon} fainted!" (in italiano "{Pokémon} nemico è esausto!"); ancheAnche questo cambiamento è stato ripristinato da Diamante e Perla in poi)
 
===Post-rilascio===
5 975

contributi