Differenze tra le versioni di "Un Amico Fantastico"

nessun oggetto della modifica
'''Un Amico Fantastico''' è una delle canzoni del [[Pikachu's Jukebox]] e del CD [[Le Canzoni Autentiche Della Serie TV]]. La versione italiana è cantata da {{wp|Silvio Pozzoli}}. Una porzione della canzone, parte del [[Finale]] di ''[[Pokémon Live!]]'', è stata utilizzata anche nei titoli di coda del [[doppiaggio]] inglese di ''[[F05|Pokémon Heroes]]''. Una versione strumentale è stata invece usata come tema di [[Blaine]] in [[Pokémon Puzzle League]].
 
==Episodi==
 
==Testo==
===Versione CD===
{{schemetable|kanto}}
! Italiano
| If we stand as one,<br>There's nothing to fear,<br>We'll beat the darkness,<br>And we'll stay right here!
|-
| Capisci perciò,<br>Che io resterò,<br>Sempre con te!...
| Time after time,<br>That's how it will be,<br>Just you and me...<br>
|-
| Tu lo sai che sarò con te,<br>Mentre vai dove un sogno c'è,<br>Ora mai posso dirti che,<br>Sei un amico fantastico...
| Till the end I will be with you,<br>We will go where our dreams come true,<br>All the times that we have been through,<br>You will always be my best friends...
|-
| Vedrai - che sono i veri amici,<br>Nel via vai ci fanno più amici!felici, Yeahyeah!
| Good friends - are those who stick together,<br>When there's sun and in the heavy weather..., yeah!
|-
| Capisci perciò,<br>Che io resterò,<br>Sempre con te!...<br>
| Smile after smile,<br>That's how it will be,<br>Just you and me...
|-
| Tu lo sai!
|
|}
 
===Versione TV===
{{schemetable|kanto}}
! Italiano
! Inglese
|-
| Siamo qua, pronti all'avventura,<br>L'oscurità non ci fa paura...
| Good friends - are those who stick together,<br>When there's sun and in the heavy weather, yeah!
|-
| Capisci perciò,<br>Che io resterò,<br>Sempre con te...<br>
| Smile after smile,<br>That's how it will be,<br>Just you and me...
|-
| Tu lo sai che sarò con te,<br>Mentre vai dove un sogno c'è,<br>Ora mai posso dirti che,<br>Sei un amico fantastico...
| Till the end I will be with you,<br>We will go where our dreams come true,<br>All the times that we have been through,<br>You will always be my best friends...
|-
| Tu lo sai che sarò con te,<br>Mentre vai dove un sogno c'è,<br>Ora mai posso dirti che,<br>Sei un amico fantastico...
| Till the end I will be with you,<br>We will go where our dreams come true,<br>All the times that we have been through,<br>You will always be my best friends...
|}
 
 
==Curiosità==
* La versione televisiva italiana è stata accorciata in maniera diversa in confronto alla versione Ingleseinglese.
* Lo spartito musicale di questa canzone è stato incluso nel libro {{OBP|Pokémon 2.B.A. Master|libro}}.
* [[Jynx]] è mostrato nel suo [[Controversie sui Pokémon#Razzismo|design nero originale]].
12 737

contributi