Mazzo (GCC GB)

Il mazzo contiene le carte usate da un duellante nei videogiochi Pokémon Trading Card Game e Pokémon Card GB2 GR dan sanjou!. In questi giochi, i duellanti usano mazzi da 60 carte. Il giocatore può avere fino a 4 mazzi e salvare mazzi personalizzati aggiuntivi nella Macchina Salva Mazzo. Se il giocatore ha tutte le carte richieste, è possibile creare ulteriori configurazioni di mazzi predefinite con la Macchina Mazzi. I mazzi vengono modificati utilizzando l'opzione Mazzo nel menu.

Nei videogiochi giapponesi, la parola デッキ si riferisce ad una configurazione del mazzo (come nelle frasi "costruire un mazzo", "disfa un mazzo"), mentre la parola 山札 si riferisce alla pila del mazzo da cui vengono pescate le carte (come nelle frasi "mischia il mazzo", "pesca una carta dal mazzo"). Sono ugualmente tradotti come "mazzo" in italiano.

Elenco dei mazzi

 
Elenco dei mazzi
 
Elenco dei mazzi
(con menu abilitato)

In entrambi i giochi, l'opzione Mazzo nel menu mostra l'elenco dei mazzi, che contiene quattro slot per mazzi. Se il giocatore ha più di un mazzo costruito, può sceglierne uno come mazzo principale, identificato dal simbolo di una mano con le carte. Il mazzo principale viene utilizzato in tutti i duelli. I mazzi vuoti hanno il testo segnaposto "Nuovo Mazzo" (Giapponese: あたらしく つくる costruire nuovo). Le uniche informazioni disponibili in questa schermata sono i nomi dei mazzi, gli slot utilizzati e qual è il mazzo principale.

Il giocatore ha sempre almeno un mazzo, poiché riceve un mazzo iniziale all'inizio di ogni partita.

Opzioni

Italiano Giapponese Note
Modifica mazzo デッキかいぞう Modifica mazzo Elenca le carte presenti in un mazzo esistente o crea un nuovo mazzo in uno slot disponibile.
Seleziona mazzo つかうデッキ Usa mazzo Scegli il mazzo principale.
Cambia nome なまえをかえる Cambia nome Rinomini il mazzo.
Cancella やめる Stop


Elenco delle carte

 
Elenco delle carte nel mazzo
 
Elenco delle carte nel mazzo
(con menu abilitato)

In entrambi i giochi, ogni mazzo può essere modificato con un elenco di tutte le carte disponibili. Le carte sono distribuite in nove pagine: le prime sette sono di tipo Pokémon (Erba, Fuoco, Acqua, Fulmine, Lotta, Psico ed Incolore), e le altre due sono carte Allenatore e carte Energia. Le carte sono ordinate in base al loro numero d'indice che è nascosto nei dati interni, tranne le carte energia che sono nell'ultima pagina anziché nella prima. Le carte Pokémon in ogni pagina di tipo sono organizzate in base al loro numero del Pokédex Nazionale. Tutte le carte con lo stesso nome sono elencate insieme. Varianti come Flying Pikachu, Dark Slowbro e Cool Porygon sono elencate subito dopo le loro versioni normali. Tutte le famiglie evolutive sono elencate insieme, ad eccezione della famiglia di Eevee che è divisa in diverse pagine di tipo. Le carte Pokémon con lo stesso nome sono organizzate in base al loro livello. Viene mostrato il numero attuale e massimo di ciascuna carta. (ad esempio, "3/8" significa che ci sono 3 carte nel mazzo corrente, su 8 carte disponibili) Tuttavia, le carte usate in altri mazzi non contano come carte disponibili, quindi è possibile che il numero massimo di una carta possa essere "0" finché non viene rimosso da un altro mazzo o il giocatore riceve una carta ripetuta. Se il giocatore non ha una determinata carta, essa non appare affatto nell'elenco.

Ci possono essere fino a 4 carte con lo stesso nome per mazzo, eccetto che non c'è limite per il numero di carte Energia Base ripetute nel mazzo. Diverse carte Pokémon con lo stesso nome contano per il limite di 4 carte, ma le varianti con nomi diversi contano come carte diverse. Ad esempio, il giocatore può avere non solo quattro carte Pikachu, ma anche quattro carte Flying Pikachu nello stesso mazzo. Il mazzo finito deve contenere esattamente 60 carte e almeno 1 delle quali deve essere una carta Pokémon Base, altrimenti non può essere salvato. È possibile salvare un mazzo senza carte Energia, ma il Pokémon non sarà in grado di attaccare se questo mazzo viene utilizzato in duello. Durante la modifica, il mazzo può contenere da 0 a 80 carte.

In Pokémon Card GB2 GR dan sanjou!, ogni volta che il giocatore crea un nuovo mazzo, modifica o disfare un mazzo esistente, il gioco chiede se si desidera una copia della configurazione salvata nella Macchina Salva Mazzo.

Opzioni

Il giocatore può premere B nell'elenco delle carte per vedere queste opzioni. In Pokémon Card GB2 GR dan sanjou!, questo menu viene visualizzato insieme con una lista di quante carte Energia, carte Pokémon Base, carte Pokémon Fase 1, carte Pokémon Fase 2 e carte Allenatore sono nel mazzo, comprese le eventuali modifiche non salvate.

Italiano Giapponese Note
Conferma かくにん Conferma L'elenco delle carte attualmente nel mazzo
Modifica かいぞう Modifica Chiudi il menu e torni all'elenco delle carte, cosa fattibile anche premendo nuovamente B.
Nome なまえ Nome Rinomina il mazzo
Salva ほぞん Salva Salva le modifiche al mazzo
Disfa くずす Disfa Disfa il mazzo, consentendo alle carte di essere utilizzate in altri mazzi e liberando lo slot del mazzo corrente.
Cancella やめる Stop Esci senza salvare. Apparirà una richiesta di conferma se ci sono state modifiche.


Schermata di conferma

 
Schermata di conferma

L'opzione Conferma mostra un elenco di carte attualmente nel mazzo, comprese le modifiche non salvate. Visualizza anche il nome del mazzo, lo slot utilizzato ed il numero di carte nel mazzo. Se questo è attualmente il mazzo principale, qui viene visualizzato anche il simbolo di una mano che tiene delle carte. Questa schermata è accessibile anche premendo Start nell'elenco dei mazzi o nell'elenco delle carte in un mazzo.

Nome del mazzo

 
Nome del mazzo
(versione americana)
 
Nome del mazzo
(versione europea in lingua inglese)
 
Nome del mazzo
(versione europea in lingua italiana)

Il nome del mazzo può contenere fino a 20 caratteri nelle versioni americana ed europea del primo gioco o 10 caratteri nella versione giapponese di entrambi i giochi. La parola "Mazzo" ("Deck" in lingua inglese) è obbligatoria all'inizio (o alla fine in alcune lingue), viene aggiunta automaticamente e non conta ai fini del limite dei caratteri. Nella versione giapponese di Pokémon Trading Card Game, ci sono 3 schermate separate: hiragana, katakana e lettere maiuscole. In Pokémon Card GB2 GR dan sanjou! (che è uscito solo in Giappone), ci sono 4 schermate separate: le stesse di prima più un'altra per le lettere minuscole. Il pulsante Seleziona è una scorciatoia per cambiare schermata, che non fa nulla nei giochi in lingue diverse dal giapponese. Il giocatore digita il nome del mazzo puntando il cursore su un carattere e premendo A, e cancella l'ultimo carattere premendo B. C'è un pulsante Fine (giapponese: おわる Fine) alla fine della schermata del nome del mazzo, per finire di digitare il nome del mazzo. Il pulsante Start è una scorciatoia per puntare il cursore sul pulsante Fine.

Caratteri disponibili

Questi sono i caratteri disponibili per il nome del mazzo, a seconda del gioco e della lingua.

GB1 GB2
Americano Europeo Giapponese Giapponese
Lettere maiuscole
Lettere minuscole
Lettere con segni diacritici
(À, Á, Ä, Ì, Í, Ñ, Ò, Ó, Ö, Ù, Ú, Ü)
Abbreviazioni (No, Lv)
Numeri (0–9)
Simboli
(! ? & + -)
Simboli aggiuntivi
(@ / * = . : ; _ < >)
Apostrofo (')
Simboli di tipo
(               )
Hiragana e katakana

Nomi predefiniti

Se il giocatore tenta di salvare un mazzo senza nome, viene automaticamente utilizzato un nome predefinito, che include un numero di tre cifre che indica quante volte il nome predefinito è stato applicato a qualsiasi mazzo. Il primo mazzo include "001", il secondo mazzo include "002" e così via. Dopo "999", il mazzo successivo torna ad essere "001".

GB1 (Americano) GB1 (Europeo) GB1 / GB2 (Giapponese)
Formato nome predefinito Deck <number> Deck <number> Deck <player name>の<number>デッキ
(<player name>'s <number> Deck)
Esempio Deck 001 Deck 001 Deck パークの001デッキ
(Park's 001 Deck)

Nella versione europea, se viene utilizzata una lingua diversa dall'inglese, la parola "Deck" viene tradotta come di consueto. Ad esempio, "001 Deck" in spagnolo è "Mazo 001".

Punto esclamativo e punto interrogativo invertiti

Nella versione spagnola del primo gioco, alcuni mazzi predefiniti sono denominati con il punto esclamativo (¡) e il punto interrogativo (¿) invertiti, anche se questi segni di punteggiatura non sono disponibili per il giocatore: Paralyze! Deck and Imakuni? Deck sono chiamati rispettivamente "Mazo ¡Paralizar!" e "Mazo ¿Imakuni?" in spagnolo. Se il giocatore desidera iniziare un mazzo con il carattere "¡" nella versione spagnola, può aggirare questa limitazione costruendo il mazzo spagnolo chiamato "Mazo ¡Paralizar!" dalla Macchina Mazzi (che richiede la Medaglia Acqua e tutte le carte di questo mazzo), quindi rinominare liberamente questo mazzo e cambiare le carte, mantenendo la "¡" come primo carattere. Questo non è possibile con l'Imakuni? Deck, che non è disponibile dalle Macchine Mazzi.

Carte inutilizzabili

In Pokémon Card GB2 GR dan sanjou!, la carta Bill's PC non può essere piazzata in nessun mazzo. Questa carta non dovrebbe essere usata nel gioco normale; invece, viene utilizzato per scambiare altre carte al Game Center. Questa carta non appare nella schermata del Mazzo anche se il giocatore ce l'ha. Tuttavia, questa carta appare ancora nella schermata "Visualizza catalogo carte" del Minicom e nella schermata "Album carte" del PC.

Glitch

Articolo principale: Elenco glitch negli spin-off#Serie Pokémon Trading Card Game

Galleria

Pokémon Trading Card Game

         
Elenco dei mazzi Elenco dei mazzi
con menu abilitato
Elenco delle carte nel mazzo Elenco delle carte nel mazzo
con menu abilitato
Schermata di conferma del mazzo
         
Nome del mazzo
(versione americana)
Nome del mazzo
(versione italiana)
Nome del mazzo
(versione giapponese - hiragana)
Nome del mazzo
(versione giapponese - katakana)
Nome del mazzo
(versione giapponese - lettere)

Pokémon Card GB2 GR dan sanjou!

Quasi tutte le schermate di modifica del mazzo presenti nel primo gioco sono presenti anche nel secondo gioco, tranne per queste differenze:

  • Il secondo gioco è disponibile solo in lingua giapponese.
  • Un sommario delle carte nel mazzo appare quando il giocatore sta visualizzando l'elenco delle carte nel mazzo e abilita il menu.
  • Alcuni dei caratteri disponibili per il nome del mazzo sono diversi. La possibilità di digitare i nomi dei mazzi con lettere minuscole è stata introdotta nel secondo gioco.
         
Sommario delle
carte nel mazzo
Nome del mazzo (hiragana) Nome del mazzo (katakana) Nome del mazzo
(lettere maiuscole)
Nome del mazzo
(lettere minuscole)

In altre lingue

7DB8087DB808