Template:Langtable

Manuale del template
 
Questo template utilizza codici ISO, elencati di seguito. Per ciascun codice esiste un ulteriore parametro formato dal nome del codice + meaning, che serve per scrivere l'origine del nome: per esempio con il nome inglese si userà enmeaning, con il nome giapponese jameaning, e così via.

I parametri sono gli stessi di Bulbapedia, quindi è possibile copincollare dalla corrispondente pagina traducendo poi le parti testuali, bastano pochi accorgimenti:

  • Al posto di color e bordercolor si usa il parametro type, aggiungendo type2 se i colori sono due, oppure colorscheme per usare un colorscheme.
  • La voce it va tolta, a meno che non sia presente itmeaning.
  • Oltre a en (ed eventualmente enmeaning) bisogna aggiungere anche ja e jameaning, visto che Bulbapedia indica il nome giapponese a inizio pagina e non nel langtable.
  • Per i termini in alfabeti non latini utilizzare gli appositi template descritti qua, ricordandosi di rispettare le convenzioni.

Per i casi in cui su Bulbapedia è usata una tabella invece del template esistono alcune macro, che trasformano automaticamente quella tabella nel corrispondente template permettendo quindi di risparmiare tempo. Come sempre è fondamentale visualizzare l'anteprima per controllare che sia tutto a posto, a maggior ragione usando tool automatici come questo.