161
contributi
(Titoli della navbar corretti, standardizzata la scheda sulle lingue.) |
|||
{{EpicodePrevNext|
prevcode=EP011 |
prevtitle=
nextcode=EP013 |
nexttitle=
series=SO |
colorscheme=Kanto}}
epstaffpage=EP011-EP020 |
|}}
'''Una squadra scatenata''' o '''Arriva la squadra di Squirtle'''{{tt|*|ridoppiaggio 2014}} è il dodicesimo episodio
==Eventi==
==Curiosità==
* Questa è la prima volta dove Ash fa del male a un [[Pokémon]]: morde la coda di Meowth.
* Questo episodio si trova sulla terza cartuccia Pokémon [[Game Boy Advance Video]]: Pokémon—I Choose You.
* Questo è l'ultimo episodio dove Ash ottiene un [[Pokémon iniziale]] di [[Kanto]].
* Questo è il primo episodio dove compare una città non presente nei giochi.
** La città sembra essere basata sulle cittadine del [[wp:Far West|Far West]].
* In questa puntata i protagonisti usano una [[Superpozione]], un elemento molto importante nei giochi. È raffigurato come una bottiglietta spray che in seguito diventa anche il suo sprite in [[Pokémon Rosso Fuoco e Verde Foglia]].
* In questo episodio si scopre che tutte le [[Agente Jenny|Agenti Jenny]] sono uguali.
* I quattro proprietari del negozio usano delle pistole contro Ash; questa puntata non viene censurata, mentre l'episodio [[EP035
* All'inizio dell'episodio si sente Ash cantare il tema dei Pokémon.
* Quando la banda cade nella fossa scavata dagli Squirtle, dietro compare lo scheletro di un animale/Pokémon.
* In questi tre episodi, dove Ash cattura ognuno dei Pokémon iniziali di Kanto, il ragazzo e i suoi amici cadono sempre in una trappola, e in più, la trappola è costruita da tre individui diversi. In [[EP011|''Un nuovo Pokémon'']] è stata costruita dal Team Rocket mentre in [[EP010|''Un'oasi felice'']], invece, è stata costruita da [[Melanie]].
* Squirtle non è stato veramente catturato in questo episodio.
* Quando Ash, esausto, entra in città per comprarsi una Superpozione, c'è un cartello con scritto "BEER".
* Quando Jenny racconta che gli Squirtle continuano a rubare le cose, appare l'immagine di Squirtle che ruba della frutta a un venditore. Il venditore assomiglia al [[Venditore di Magikarp]] che compare tre episodi dopo.
* La banda degli Squirtle viene ricordata in un flashback durante l'episodio ''[[EP106|Brigate antincendio]]''.
===Errori===
* Quando Brock cade nella fossa, dice: "Sono caduto di testa!" ma l'immagine ci rivela che non è caduto di testa.
===Modifiche===
* Nella versione Inglese Ash dice che con il suo Squirtle può battere Gary.
* Nella versione originale, Ash canta una canzoncina completamente diversa dalla musica di sottofondo.
* La versione Giapponese indica che sono stati gli abitanti a dare il nome di "Squadra degli Squirtle" agli Squirtle, mentre in Inglese non c'è niente riguardo a questo. Inoltre, in America, Ash è sorpreso che i Pokémon Tartaghina siano stati abbandonati, mentre nell'originale dice: "Non ancora" perché ha salvato [[Charmander|un Pokémon]] proprio nell'[[EP011|episodio precedente]].
* Nella versione Inglese, gli Squirtle minacciano Misty di dipingerle i capelli di viola, mentre nella versione Giapponese dicono di ucciderla.
** Quindi, anche la frase di Meowth (che dice di uccidere Misty) è stata cambiata nella traduzione della minaccia degli Squirtle (cioè di dipingerle i capelli di viola). Nell'originale dice anche di voler andare lei stessa a prendere la Superpozione.
* Nella versione modificata il Team Rocket mangia l'[[wp:Onigiri|Onigiri]], ma lo chiama "Ciambelle e bigné".
* Nella versione Inglese, Ash dice che se Pikachu non riceve una Superpozione, non riuscirà a farcela, mentre nell'originale dice che se non riceve della Superpozione, morirà.
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=kanto
|ja={{J|ゼニガメぐんだんとうじょう!}}
|zh_cmn={{
|cs=Pozor na Squirtla!
|
|fi=Squirtlejengi vauhdissa
|fr_ca=
|fr_eu=
|de=Die Schiggy-Meute
|he={{he|כוח סקווירטל}}
|en=
|hu=
|pl=
|pt_br=
|
|es_la=¡El Escuadrón Squirtle!
|
|sv=Squirtle gänget
}}
{{EpicodePrevNext|
prevcode=EP011 |
prevtitle=
nextcode=EP013 |
nexttitle=
series=SO |
colorscheme=Kanto}}
|
contributi