Differenze tra le versioni di "Electabuzz"

438 byte aggiunti ,  14:52, 24 mag 2020
m
m (Sostituzione testo - "PM(\d{3})" con "PMM$1")
==In altre lingue==
{{Langtable|type=elettro|type2=elettro
|ja={{j|エレブー}} ''Eleboo''|jameaning=Da ''elettricoelectric'', eelettrico, forsee {{ttj|ブンブン}} ''bunbun''|, ronzio}}.
|fr=ElectekÉlektek|frmeaning=Da ''{{tt|Electric|elettrico}}'', elettrico, e ''{{tt|tek|tech}}'', dispositivo.
|es=Electabuzz|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|en=Electabuzz|enmeaning=Da ''electric'', elettrico, e ''buzz'', ronzio.
|de=Elektek|demeaning=Da ''{{tt|Elektrotechnik|ingegneria elettrica}}'', ingegnere elettrico.
|ko=에레브 ''Erebeu''|komeaning=Traslitterazione del nome giapponese
|it=Electabuzz|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|zh_yue=電擊獸 ''Dihngīksau''|zh_yuemeaning=Letteralmente "Bestia da shock elettrico"
|ko={{k|에레브}} ''ErebeuElev''|komeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|zh_cmn=電擊獸 / 电击兽 ''Diànjíshòu''|zh_cmnmeaning=Letteralmente "Bestia da shock elettrico"
|zh_yue={{yue|電擊獸}} ''DihngīksauDihn'gīksau''|zh_yuemeaning=Letteralmente "Bestia dabestia elettro-shock elettrico".
|zh_cmn={{cmn|電擊獸}} / {{cmn|电击兽}} ''Diànjíshòu''|zh_cmnmeaning=Letteralmente "Bestia dabestia elettro-shock elettrico".
|hi={{hi|एलेकटाबज़्ज़}} ''Electabuzz''|himeaning=Trascrizione del nome inglese.
|ru={{ru|Электабазз}} ''Elektabazz''|rumeaning=Trascrizione del nome inglese.
|th={{th|เอเลบู}} ''Eleboo''|thmeaning=Trascrizione del nome registrato giapponese.
}}
 
==Vedi anche==
*[[Electivire di Paul|Electabuzz di Paul]]
28 964

contributi