Differenze tra le versioni di "Abra"

528 byte aggiunti ,  14:57, 16 mag 2020
m
 
==In altre lingue==
{{langtable|type=psico
*[[Elenco dei nomi Pokémon francesi|Francese]]: Abra.
|ja={{j|ケーシィ}} ''Casey''|jameaning=Da ''Edgar Cayce''.
*[[Elenco dei nomi Pokémon tedeschi|Tedesco]]: Abra.
|es=Abra|esmeaning=Uguale al nome inglese.
*[[Elenco dei nomi Pokémon coreani|Coreano]]: 캐이시 ''Kaeisi''.
|en=Abra|enmeaning=Da ''abracadabra''.
*[[Elenco dei nomi Pokémon cinesi|Cinese (Taiwan)]]: 凱西.
|de=Abra|demeaning=Uguale al nome inglese.
*[[Elenco dei nomi Pokémon cinesi|Cinese (Hong Kong)]]: 卡斯 "Ka Si"- Translitterazione di Casey, il suo nome giapponese.
|it=Abra|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|fr=Abra|frmeaning=Uguale al nome inglese.
|ko={{k|캐이시}} ''Keisi''|komeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|zh_yue={{yue|卡斯}} ''Kāsī''|zh_yuemeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|zh_cmn={{cmn|凱西}} / {{cmn|凯西}} ''Kǎixī''|zh_cmnmeaning=Traslitterazione del nome giapponese. Può riferirsi anche a {{cmn|愛德加·凱西}} ''Àidéjiā Kǎixi'', {{wp|Edgar Cayce}}.
|hi={{hi|आबरा}} ''Abra''|himeaning=Trascrizione del nome inglese.
|ru={{ru|Абра}} ''Abra''|rumeaning=Trascrizione del nome inglese.
|th={{th|เคซี}} ''Casey''|thmeaning=Trascrizione del nome registrato giapponese.
}}
 
==Vedi anche==
28 964

contributi