Differenze tra le versioni di "Psyduck"

718 byte aggiunti ,  21:33, 15 mag 2020
m
==In altre lingue==
{{Langtable|type=acqua
|ja={{j|コダック}} ''Koduck''|jameaning=Da {{j|}} ''{{tt|ko|piccolo'', bambino}}'', e dall'inglese ''{{tt|duck|anatra}}'', papero.
|fr=Psykokwak|frmeaning=Da ''{{tt|psychotique|psicotico}}psychique'', psichico, e ''{{tt|couac|quack'', il verso dell'anatra}}''della papero.
|es=Psyduck|esmeaning=ComeUguale inal nome inglese.
|en=Psyduck|enmeaning=Da ''{{tt|psychic|psichico}}'', psichico, e ''{{tt|duck|anatra}}'', papero.
|de=Enton|demeaning=Da ''{{tt|ente|anatra}}Ente'', papero.
|it=Psyduck|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|ko=고라파덕 ''Gorapadeok''|komeaning=Da 골 ''{{tt|gol|cervello, testa}}'', 아프다 ''{{tt|apeuda|dolente}}'' e ''{{tt|duck|anatra}}''
|ko={{k|고라파덕}} ''Gorapaduck''|komeaning=Da {{k|골}} ''gol'', cervello o testa, {{k|아프다}} ''apeuda'', dolore o malessere, e ''duck'', papero.
|zh_cmn=可達鴨 ''Kědáyā''|zh_cmnmeaning=Traslitterazione parziale del nome giapponese. L'ultimo carattere significa ''anatra''.
|zh_yue={{yue|傻鴨}} ''SòhngaapSòh'ngaap''|zh_yuemeaning=Letteralmente "stupidapapero anatrasciocco", probabilmente per la sua apparenza.
|zh_cmn={{cmn|可達鴨}} / {{cmn|可达鸭}} ''Kědáyā''|zh_cmnmeaning=TraslitterazioneParziale parzialetraslitterazione del nome giapponese. L'ultimo carattere significa ''anatra''papero.
|bg={{bg|ПсиПатето}} ''PsiPateto''|bgmeaning=Dal nome inglse e ''потето'', anatroccolo.
|he={{he|פסיידק}} ''Psaydak''|hemeaning=Trascrizione del nome inglese.
|el={{gr|Σάιντακ}} ''Sáidak''|elmeaning=Dal nome inglese.
|hi={{hi|साइडक}} ''Psyduck''|himeaning=Trascrizione del nome inglese.
|lt=Psyantis|ltmeaning=Dal nome inglese e ''antis'', papero.
|ru={{ru|Псайдак}} ''Psaydak''<br>{{ru|Психоутка}} ''{{tt|Psikhoutka|DP087}}''|rumeaning=Trascrizione del nome inglese.<br>Letteralmente "Psyduck".
|th={{th|โคดัก}} ''Koduck''|thmeaning=Trascrizione del nome registrato giapponese.
|vi=Bối rối|vimeaning=Da ''bối rối'', confusione.
}}
 
==Vedi anche==
*[[Psyduck di Misty]]
28 964

contributi