Differenze tra le versioni di "XY024"

409 byte aggiunti ,  16:16, 2 mag 2020
nessun oggetto della modifica
title_ja_trans=Il castello sommerso! Skrelp e Dragalge!! |
broadcast_jp=20 novembre 2014 |
broadcast_us=077 febbraio 2015 |
broadcast_it=022 maggio 2015|
en_series= |
it_op=[[Sei un Eroe]]|
en_op=[[{{DL|Sei un Eroe|Versione inglese|Be a Hero]]}} |
ja_op=[[V (Volt)|メガV(メガボルト)]] |
ja_ed=[[DreaDrea|ドリドリ]] |
morecredits=no |
epstaffpage=XY001-XY010|
tvpkmn=18_03-una-casa-in-fondo-al-mare/
footnotes=
}}
 
'''Una casa in fondo al mare!''' è il ventiquattresimo episodio della serie {{serie|XY}} e l'ottocentoventitreesimo episodio dell'[[Anime|anime Pokémon]]. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 20 novembre 2014, mentre in Italia il 022 maggio 2015.
 
La messa in onda di questo episodio era originariamente prevista in Giappone per il 24 aprile 2014{{#tag:ref|http://www.tv-tokyo.co.jp/program/detail/22836_201404241900.html}}, ma, a causa del {{wp|Naufragio Sewol|naufragio del traghetto coreano Sewol}} l'episodio è stato rinviato. La messa in onda è stata rinviata anche in America e in tutti gli altri paesi. In Giappone è stato trasmesso tra l'episodio ''[[XY050|Alla ricerca del partern perfetto!]]'' e ''[[XY051|Quando luce e oscurità s'incontrano!]]'', mentre in Italia tra ''[[XY051|Quando luce e oscurità s'incontrano!]]'' e ''[[XY052|Una sfida in incognito!]]''.
 
==Trama==
* [[Pikachu]] ({{OP|Ash|Pikachu}})
* [[Dedenne]] ({{OP|Lem|Dedenne}})
* [[Meowth]] ({{OP|Team Rocket|MeowthTRM}})
* [[Wobbuffet]] ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* [[Froakie]] ({{OP|Ash|Greninja}})
==Curiosità==
[[File:Intertitolo XY Ash.png|thumb|200px|L'intertitolo è incentrato su Ash in questo episodio]]
* [[Pokédex Megaevoluzione|Album della Megaevoluzione di Marin]]: [[Megaevoluzione{{me|Mega]][[Gallade]]}}.
* Questo episodio è unico tra gli [[Episodi censurati|episodi saltati e vietati]] perché aveva già un titolo inglese ancor prima della messa in onda. Il titolo è stato pubblicato sul sito di Turner Broadcasting.
* Per coincidenza, anche l'[[BW024 (non trasmesso)|originale episodio 24]] della {{serie2|Best Wishes!}} fu saltato, ma a differenza di questo episodio, non fu mai messo in onda in nessuna parte del mondo.
* A differenza dell'episodio saltato e rimandato ''[[BW037|L'Intenditore di Pesca finisce nella rete!]]'', questo episodio non viene ri-modificato per rispettare la continuità degli eventi: il [[Talonflame di Ash|Fletchinder di Ash]] appare come [[Fletchling]] e in tutto l'episodio vi sono riferimenti alla imminente lotta di Ash contro [[Lino (Capopalestra)|Lino]]. Il [[narratore]], però, riconosce che la storia si svolge in passato.
** Nonostante tutto, [[V (Volt)|Mega V (Volt)]] e [[DreaDrea]] sostituiscono [[V (Volt)]] e [[X Kaikyou Y Keshiki]] come sigla di apertura e chiusura, rispettivamente.
*** Anche nel doppiaggio, [[Sei un Eroe]] viene usata come sigla di apertura. Questo perché ormai l'episodio viene considerato parte della [[Pokémon: Serie XY - Esplorazioni a Kalos|diciottesima stagione]].
* Questo episodio, secondo la voce coreana, è il primo non speciale che ha fatto la sua messa in onda in anteprima mondiale al di fuori del Giappone, così come l'unico episodio generale a fare il suo debutto mondiale al di fuori del Giappone o degli Stati Uniti.
* QuestoPer via della sua tardiva messa in onda, questo è stato l'ultimo episodio prima del rilascio di [[Pokémon Rubino Omega e Zaffiro Alpha]].
* La storia del [[Salgari]] che affonda dopo aver colpito un {{wp|Iceberg}} somiglia molto la storia del Titanic, una nave di lusso che ha subito la stessa sorte nel 1912.
** Il sottomarino di [[Edoardo]] e [[Luciana]] somiglia molto ad {{wp|DSV Alvin|Alvin}}, il famoso sottomarino che ha esplorato il relitto del {{wp|Titanic}}.
** Anche Alvin ha lo spazio per il pilota e altri 2 passeggeri.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color=F16A81|bordercolor=025DA6
|en={{tt|An Undersea Place to Call Home!|Un posto sotto l'acqua chiamato casa!}}
|zh_yue={{tt|海底城!垃垃藻與毒拉蜜妮!!|Il castello sommerso! Skrelp e Dragalge!!}}
|zh_cmn={{tt|海底城的垃垃藻與毒拉蜜妮!!|Il castello sommerso! Skrelp e Dragalge!!}}
|ko={{tt|해저의 성을 지켜라! 수레기와 드래캄!!|Il castello sommerso! Skrelp e Dragalge!!}}
|fi={{tt|Merenalainen koti!|Casa sotto l'acqua!}}
|fr_eu={{tt|Une maison sous-marine !|Una casa subacquea!}}
|nl={{tt|Huis onder water!|Casa sotto l'acqua!}}
|de={{tt|Ein Zuhause auf dem Meeresgrund!|Una casa sul fondo dell'oceano!}}
|el={{tt|Ένα Υποθαλάσσιο Μέρος Ιδανικό για Κατοικία!|In cerca di una casa nei fondali!}}
|no={{tt|Et undervannshjem!|Una casa subacquea!}}
|pl={{tt|Podwodny dom!|Una casa subacquea!}}
|ru={{tt|Под водой — как дома!|Sotto l'acqua - a casa!}}
|pt_br={{tt|Um lugar Subaquático para se chamar de lar!|Sott'acqua un posto da chiamare casa!}}
|pt_eu={{tt|Um Lugar Subaquático para Chamar de Lar!|In cerca di una casa nei fondali!}}
|es_la={{tt|¡Un hogar en el mar!|Una casa nel mare!}}
|es_eu={{tt|¡Un Lugar Submarino Llamado Hogar!|In cerca di una casa nei fondali!}}
|sv={{tt|En plats under vattnet att kalla hemma!|Un posto sotto l'acqua chiamato casa!}}
|th={{tt|ปราสาทใต้ทะเล! คุสึโม่กับดรามิโดโร่!!|Il castello sommerso! Skrelp e Dragalge!!}}
|vi={{tt|Lâu đài dưới đáy biển ! Kuzumo và Doramidoro|Un castello sommerso! Skrelp e Dragalge!!}}
|tr={{tt|Deniz Altında Bir Yuva!|Una casa sott'acqua!}}
|he={{tt|!בית מתחת לפני הים|Una Casa sott'acqua!}}
|da={{tt|Et hjem under havet!|Una Casa sotto il mare!}}
|cs={{tt|Podmorské miesto zvané domov!|Un posto sotto l'acqua chiamato casa!}}
|}}
{{references}}
 
{{EpicodePrevNext|
prevcode=XY023 |
15 815

contributi