Differenze tra le versioni di "Aranciopoli"

m
Sostituzione testo - "Radio nel mondo Pokémon" con "Radio nel mondo dei Pokémon"
m (Sostituzione testo - "M/N Anna" con "Motonave Anna")
m (Sostituzione testo - "Radio nel mondo Pokémon" con "Radio nel mondo dei Pokémon")
==Curiosità==
* Il motto Giapponese della città è {{tt|クチバは オレンジ ゆうやけのいろ|Kuchiba è il colore degli arancioni tramonti}}.
* Tra la {{gen|prima}} e la [[seconda generazione]], questa zona ha subito alcuni piccoli cambiamenti: la città è stata estesa fino al {{rt|11|Kanto}}, vicino all'entrata della [[Grotta Diglett]], ed il porto è stato sostituito da un edificio nel quale sarà possibile imbarcarsi sulla [[M/N Acqua]] verso [[Olivinopoli]], a [[Johto]]. Anche la posizione dello [[Snorlax]] dormiente è cambiata: può infatti essere trovato davanti all'ingresso della Grotta Diglett e per destarlo occorrerà utilizzare la funzione [[Radio nel mondo dei Pokémon|radio]] del [[Pokégear]], sintonizzata sul canale ''{{DL|Radio nel mondo dei Pokémon|Poké Flauto}}''. In [[quarta generazione]], la [[Grotta Diglett]] è stata riposizionata all'inizio del Percorso 11.
* Nelle versioni giapponesi dei giochi, gli [[Allenatore|Allenatori]] della [[Palestra]] sono i primi ad avere dei nomi occidentali. Questo probabilmente perché Aranciopoli è basata su {{wp|Yokohama}}, il primo porto in Giappone aperto alle comunicazioni con gli stranieri, in particolare con gli americani. Questo è anche il motivo che spiegherebbe la nazionalità americana del [[Capopalestra]] [[Lt. Surge]].
*Sebbene lo [[sprite]] e il nome (Elyssa) dell'[[Allenatore Originale|AO]] del [[Farfetch'd]] ottenuto tramite [[scambio]] in {{pkmn|Rosso Fuoco e Verde Foglia}} siano femminili, i dati di gioco la definiscono come maschio: sebbene ciò non sia visibile in questi giochi, se ''Ch'Ding'' viene scambiato in {{pkmn|Rubino}}, {{pkmn|Zaffiro}} o {{pkmn|Smeraldo}} il nome dell'AO risulta essere di colore azzurro, ovvero il colore usato per un Allenatore maschio.
28 964

contributi