Differenze tra le versioni di "Detective Pikachu (film)"

riordino lista
(riordino lista)
 
==Curiosità==
===Curiosità legate alla produzione===
* I diritti di distribuire il film al di fuori del Giappone erano stati vinti inizialmente da {{wp|Universal Studios|Universal Pictures}}; tuttavia, alla fine sono stati rilevati da Warner Bros., il distributore dei precedenti [[film Pokémon]].
* Questo è il primo film Pokémon ad essere stato classificato ufficialmente come PG dalla {{wp|Motion Picture Association of America}}. Tutte le pellicole precedenti erano state valutate come G o non lo sono state affatto.
* Al momento, questo film ha la valutazione più alta sul sito aggregatore di recensioni {{wp|Rotten Tomatoes}} tra tutti i film Pokémon, con una valutazione "Fresh" del 67% per un totale di 269 recensioni.
* Questo film aveva il più alto budget di produzione di qualsiasi [[film Pokémon]], per un totale di 150 milioni di dollari. Ha ottenuto l'incasso più alto, con oltre 431 milioni di dollari ad agosto 2019.
* Questo film ha il più alto incasso tra tutti i film Pokémon, con oltre 431 milioni di dollari ad agosto 2019.
** È anche il film basato su un videogioco con incasso l'incasso più alto.
* Questo è uno dei due [[film Pokémon]] pubblicati nel 2019, l'altro è il [[F22|ventiduesimo film dell'anime]]. Per coincidenza, in entrambe le pellicole un ruolo importante è rivestito da [[Mewtwo]].
* Mentre il film si prende delle libertà con la trama del videogioco Detective Pikachu, rivela il vero destino del padre di Tim, cosa che non era stata inserita nella fonte originale.
* Questo è il primo film in live-action nel franchise Pokémon.
* Mentre il film si prende delle libertà con la trama del videogioco Detective Pikachu, rivela il vero destino del padre di Tim, cosa che non era stata inserita nella fonte originale.
* Il Jigglypuff mostrato nel caffè tiene un microfono/pennarello è un riferimento al {{an|Jigglypuff}} dell'[[Anime|anime Pokémon]].
* I Greninja usano spade d'acqua come [[Greninja (Super Smash Bros.)|quello della serie Super Smash Bros.]].
* Il film gangster trasmesso in TV quando Tim entra nell'appartamento di Harry per la prima volta è il film che Kevin McCallister guarda nel film del 1990 {{wp|Mamma, ho perso l'aereo}}. Il film in questione, intitolato "Angels with Filthy Souls", non è una vera pellicola, ed è stato realizzato appositamente per ''Mamma, ho perso l'aereo''.
* Quando viene grattato da Lucy, Detective Pikachu dice: "Dolce madre di [[Arceus]]", creando la prima volta che la parola "Arceus" viene usata al posto di "{{wp|Dio (cristianesimo)|Dio}}" in un media ufficiale Pokémon.
* Questo è il primo film Pokémon doppiato in {{pmin|Belgio|fiammingo}}. Tutti i precedenti prodotti Pokémon pubblicati in olandese in Belgio usavano i sottotitoli olandesi.
** È anche il primo prodotto Pokémon ad essere stato doppiato in {{pmin|Croazia|croato}} e {{pmin|Serbia|serbo}} dal 2012, in {{pmin|Ungheria|ungherese}} dal 2011, in {{pmin|Bulgaria|bulgaro}} dal 2010, in {{pmin|Spagna|basco}} dal 2008, in {{pmin|Slovenia|slovacco}} dal 2005, in {{pmin|Canada|francese canadese}} e {{pmin|Islanda|islandese}} dal 2004, in {{pmin|Macedonia del Nord|macedone}} dal 2002, in {{pmin|Ucraina|ucraino}} dal 2000 ed in {{pmin|Catalogna|catalano}} dal 1999.
** È anche il primo prodotto Pokémon dell'intero franchise ad essere stato doppiato in azerbaijano, estone, lituano, mongolo e sloveno.
** È anche il primo film Pokémon ad essere mostrato con i sottotitoli.
* Il film gangster trasmesso in TV quando Tim entra nell'appartamento di Harry per la prima volta è il film che Kevin McCallister guarda nel film del 1990 {{wp|Mamma, ho perso l'aereo}}. Il film in questione, intitolato "Angels with Filthy Souls", non è una vera pellicola, ed è stato realizzato appositamente per ''Mamma, ho perso l'aereo''.
* Quando viene grattato da Lucy, Detective Pikachu dice: "Dolce madre di [[Arceus]]", creando la prima volta che la parola "Arceus" viene usata al posto di "{{wp|Dio (cristianesimo)|Dio}}" in un media ufficiale Pokémon.
===Riferimenti all'anime, ai film e ai giochi del franchise===
* Questo è uno dei due [[film Pokémon]] pubblicati nel 2019, l'altro è il [[F22|ventiduesimo film dell'anime]]. Per coincidenza, inIn entrambe le pellicole un ruolo importante è rivestito da [[Mewtwo]].
* Il Jigglypuff mostrato nel caffè tiene un microfono/pennarello è un riferimento al {{an|Jigglypuff}} dell'[[Anime|anime Pokémon]].
* I Greninja usano spade d'acqua come [[Greninja (Super Smash Bros.)|quello della serie Super Smash Bros.]].
===Riferimenti alle meccaniche di gioco===
* I [[Greninja]] vengono colpiti dallo [[Psichico]] di Psyduck, anche se sono di tipo [[Buio]]. Questo potrebbe essere considerato un errore, dato che il tipo Buio è immune alle mosse di tipo [[Psico]]. Tuttavia, Greninja possiede l'[[abilità speciale]] [[Mutatipo]], che gli consente di cambiare [[tipo]] in accordo alla mossa utilizzata; i Greninja stavano attaccando Tim e gli altri con [[Acqualame]], una mossa di tipo [[Acqua]], il quale subìsce danno normale dal tipo Psico.
 
10

contributi