79 548
contributi
m (c) |
m (Bot: ripristinata la versione 607655 di Poliwhirl43 del 2018-07-17T10:14:44Z) |
||
}}
'''Ciak, si gira!''' è il sessantanovesimo episodio dell'[[
==Trama==
{{
I nostri eroi si avvicinano alla [[Lega Pokémon]], quando si imbattono in {{ka|Katrina}}, un'allenatrice che vuole sfidare {{
Subito però si sente una voce fuoricampo che grida ''"Stop"''. Si tratta del regista [[Cleavon Schpielbunk]], che si presenta con un motto in stile Team Rocket, dichiarando di aver vinto una ''"Criniera d'Oro"'' e di aver girato film come ''"{{DL|Film nel mondo Pokémon|Ho visto cosa hai mangiato martedì scorso}}"''.
Il regista afferma di voler girare un film con soli attori Pokémon, ma è in cerca di un co-protagonista dopo che un [[
I presenti propongono così i loro Pokémon come candidati per la parte. {{an|Misty}} sceglie il suo [[Staryu di Misty|Staryu]], ma dalla [[Poké Ball]] esce invece [[Psyduck di Misty|Psyduck]]. Partecipano anche Pikachu, il Raichu di Katrina, il [[Vulpix di Brock]], l'[[
I concorrenti mostrano prima le loro abilità nella danza e poi nel canto. Qui interviene {{an|Jigglypuff}} che cantando addormenta tutti.
Dopo essersi svegliati, Schpielbunk propone che ogni Pokémon si esibisca con Wiggly, ma Meowth si rifiuta, affermando di lavorare da solo. Wiggly si arrabbia e dà una [[Doppiasberla]] a Meowth e agli altri Pokémon del Team Rocket, i quali vengono tutti esclusi.
Il Team Rocket intanto consola i suoi Pokémon, delusi per non aver ottenuto la parte nel film. Decidono quindi di tornare sul set e di vendicarsi.<br>
Proprio sul set il regista ordina agli allenatori di far in modo che i loro Pokémon mettano in scena una tempesta, grazie alle mosse di Staryu, Pikachu, Raichu e {{
Il Team Rocket si avvantaggia della situazione e rapisce tutti i Pokémon, eccetto Psyduck. Misty e Wiggly provano allora a incitare Psyduck, a cui viene il mal di testa e riesce così ad attaccare con [[Confusione]], liberando i Pokémon e sconfiggendo i nemici.
Wiggly resta impressionata da Psyduck e in una delle scene finali si vedono i due Pokémon insieme sulla riva di un fiume.<br>
L'episodio termina con il Team Rocket appeso precariamente ai rami di un albero sotto al quale vi è un dirupo.
==Eventi==
{{
==Debutti==
===Persone===
[[File:Dare da EP069.png|thumb|200px|right|{{tt|Dare da?|Chi è quel Pokémon?}}]]
* {{
* {{an|Misty}}
* {{an|Brock}}
[[Chi è quel Pokémon?]]: [[Snorlax]] ''(Internationale)'', [[Wigglytuff]] ''(Giapponese)''
* [[Pikachu]] ({{OP|
* [[Meowth]] ({{MTR}})
* [[Togepi]] ({{OP|Misty|Togepi|Togetic}})
* [[Pidgeotto]] ({{OP|
* [[Staryu]] ({{OP|Misty|Staryu}})
* [[Psyduck]] ({{OP|Misty|Psyduck}})
* [[Vulpix]] ({{OP|Brock|Vulpix}})
* [[
* [[Weezing]] ({{OP|James|Weezing}})
* [[Raichu]] (di {{ka|Katrina}})
* [[Diglett]]
* [[Poliwrath]]
* [[
* [[Magnemite]] (×2)
* [[Doduo]]
** Sintesi del senryū Pokémon: ''Durante una passeggiata notturna, Venonat ti dà la buonasera''.
* ''So che cosa hai mangiato martedì scorso'' è un palese riferimento al film ''{{wp|So cosa hai fatto}}''.
* Il film ''Pokémon innamorati'' è un altro riferimento alla celebre opera di {{wp|William Shakespeare}}, {{wp|Romeo e Giulietta}}. [[Psyduck di Misty|Psyduck]] è ''Romeo'' e [[Wigglytuff]] è ''Giulietta''. Inoltre le due famiglie di Pokémon (rispettivamente di tipo [[
* Cleavon Schpielbunk è un chiaro riferimento al noto regista {{wp|Steven Spielberg}}, mentre la ''Criniera d'Oro'' potrebbe essere un riferimento al premio del {{wp|Leone d'oro}}, conferito al miglior film durante la mostra della {{wp|Biennale di Venezia}}.
===Errori===
* Nella versione americana, la ''Criniera d'Oro'' viene chiamata "''Golden Growlithe''", ma sulla statuetta è raffigurato un [[
* In una scena, la coda di [[Pikachu di
===Modifiche===
* Quando [[Raichu]] e [[Pikachu di
==In altre lingue==
{{Epilang|color=
|zh_cmn={{tt|神奇寶貝電影|Film Pokémon}}
|cs={{tt|Světla, kamera, akce!|Luci, telecamera, azione!}}
|nl={{tt|De Helden van het Witte Doek!|Gli eroi del grande schermo!}}
|fi={{tt|Kuvaus, kamerat, kvaak!|Registrazione, telecamere, quack!}}
|fr_eu={{tt|Lumière! Moteur!
|de={{tt|...und
|he=מבחן בד {{tt|mivchan bad|
|hu={{tt|Felvétel indul!|Incomincia l'azione!}}
|en={{tt|Lights, Camera, Quacktion!|Luci, Telecamera, Quack-azione!}}
|pt_br={{tt|Luz, Câmera, Quack-
|pt_eu={{tt|Luzes, Câmara, Quack-ção|Luci, Telecamera, Quack-azione}}
|ru={{tt|Свет, Камера, МОТОР!|Luci, Telecamera,
|es_la={{tt|Lúces, cámara ¡Cuackción!|Luci, Telecamera, Quack-azione!!}}
|es_eu={{tt|Lúces, cámara y cuackción|Luci, Telecamera e Quack-azione!}}
|sv={{tt|Pokémonrullen|Il rullino Pokémon}}
|pl={{tt|Światła, kamera, kwakcja!Luci, Telecamera, Quack-azione!}}
|ro={{tt|Lumină, Cameră,
}}
{{EpicodePrevNext|
[[Categoria:Episodi animati da Izumi Shimura|069]]
[[de:... und
[[en:EP069]]
[[es:EP071]]
|