Differenze tra le versioni di "Kaze to issho ni"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  15:54, 30 ago 2018
m
Bot: ripristinata la versione 577448 di WikiBot del 2018-05-08T00:26:17Z
m (c)
m (Bot: ripristinata la versione 577448 di WikiBot del 2018-05-08T00:26:17Z)
lyricist=ja |
lyricistname= 戸田昭吾|
lyricistname_ro=[[rkihitoAkihito Toda]]|
composer=ja |
composername=たなかひろかず|
albumtitle=風といっしょに |
albumtitle_ro={{OBP|Kaze to issho ni|singolo}} |
catalognumber=CXDrCXDA-102 |
recordcompany=Columbia Music Entertainment |
colorscheme=Kanto |
'''Kaze to issho ni''' ('''{{tt|風|かぜ}}といっしょに''', ''Insieme al vento'') è la sigla di chiusura del primo film, [[F01|Pokémon il film - Mewtwo contro Mew]]. La canzone è cantata da [[Sachiko Kobayashi]], precedente membro dei [[Suzukisan]], che è anche la doppiatrice di {{OBP|Miranda|film}} nel film.
 
==rnimazioneAnimazione di chiusura==
===Riassunto===
La sigla inizia con delle onde che si infrangono su una spiaggia, l'inquadratura si alza e si vedono {{rshAsh}} ed i {{ashfr}} che si allontanano. Nella scena successiva comminano in un prato, quindi sono seduti davanti ad una cascata, mentre {{an|Misty}} pesca. Ora si trovano in una prateria su cui si vedono anche diversi [[Tauros]], poi si ritrovano in una grotta mentre fuori diluvia, nella scena successiva stanno camminando in mezzo ad una foresta con degli alberi immensi. Dormono nei sacchi a pelo, camminano su una strada in mezzo al deserto, sono seduti in cima ad una montagna di sera con un fuoco acceso ad ammirare una foresta che si stende sotto di loro con un fiume che la taglia. Riprendono a camminare con un arcobaleno che si staglia dietro gli alberi sullo sfondo, poi si ritrovano in un campo di fiori con delle montagne sullo sfondo. C'è un ultimo taglio e si vede {{OBP|Mew|F01}} che vola dietro ad una montagna.
 
===Personaggi===
* {{rshAsh}}
* {{an|Misty}}
* {{an|Brock}}
 
====Pokémon====
* [[Pikachu]] ({{OP|rshAsh|Pikachu}})
* [[Togepi]] ({{OP|Misty|Togetic}})
* [[Mew]] ({{OBP|Mew|F01|F01}})
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆくの?<br>{{tt|風|かぜ}}に たずねられて たちどまる
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made yuku no?<br>Kaze ni tazunerarete tachidomaru
| Quanto andrai lontano mentre cammini?<br>Il vento mi chiede questo e io rimango fermo
|-
| いまも なにかを もとめて<br>{{tt|大|おお}}きな ひとみ かがやいて<br>きみの ポケットの なかには<br>きみじゃない だれかとの・・・
| Ima mo nani ka wo motomete<br>Ooki na hitomi kagayaite<br>Kimi no poketto no naka ni wa<br>Kimi ja nai dare ka to no...
| rncheAnche adesso cerca qualcosa<br>Con i tuoi occhi splendenti<br>Nella tua tasca<br>Con qualcuno che non sei tu...
|-
| いくつもの であい<br>いくつもの わかれ<br>まぼろしのような {{tt|思|おも}}い{{tt|出|で}}も すこし
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆくの?<br>{{tt|風|かぜ}}に たずねられて {{tt|空|そら}}を{{tt|見|み}}る
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made yuku no?<br>Kaze ni tazunerarete sora wo miru
| Quanto andrai lontano mentre cammini?<br>Il vento mi chiede questo, e io guardo il cielo
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆこうか<br>{{tt|風|かぜ}}と いっしょに また{{tt|歩|ある}}き{{tt|出|だ}}そう
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made mo yukou ka<br>Kaze to issho ni mata arukidasou
| Possiamo andare ovunque mentre camminiamo?<br>Insieme al vento, iniziamo a camminare un'altra volta
|-
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆくの?<br>{{tt|風|かぜ}}に たずねられて たちどまる
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made yuku no?<br>Kaze ni tazunerarete tachidomaru
| Quanto andrai lontano mentre cammini?<br>Il vento mi chiede questo e io rimango fermo
|-
| やがて なにかを もとめて<br>{{tt|小|ちい}}さな {{tt|手|て}}のひらを ひろげ<br>きみは すぐに みつけたね<br>きみじゃない だれかを・・・
| Yagate nani ka wo motomete<br>Chiisa na te no hira wo hiroge<br>Kimi wa sugu ni mitsuketa ne<br>Kimi ja nai dare ka wo...
| Cerca qualcosa a lungo<br>rllargaAllarga i tuoi piccoli palmi<br>E trova subito qualcuno, ve bene?<br>Qualcnuo che non sia tu...
|-
| {{tt|誕生日|たんじょうび}}{{tt|祝|いわ}}う ローソクふえたけど<br>たったひとつの ふるさと {{tt|旅立|たびだ}}った
| いまも なにかを もとめて<br>{{tt|大|おお}}きな ひとみ かがやいて<br>きみの ポケットの なかには<br>きみじゃない だれかとの・・・
| Ima mo nani ka wo motomete<br>Ooki na hitomi kagayaite<br>Kimi no poketto no naka ni wa<br>Kimi ja nai dare ka to no...
| rncheAnche adesso cerca qualcosa<br>Con i tuoi occhi splendenti<br>Nella tua tasca<br>Con qualcuno che non sei tu...
|-
| いくつもの であい<br>いくつもの わかれ<br>まぼろしのような {{tt|思|おも}}い{{tt|出|で}}も すこし
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆくの?<br>{{tt|風|かぜ}}に たずねられて {{tt|空|そら}}を{{tt|見|み}}る
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made yuku no?<br>Kaze ni tazunerarete sora wo miru
| Quanto andrai lontano mentre cammini?<br>Il vento mi chiede questo, e io guardo il cielo
|-
| {{tt|歩|ある}}きつづけて どこまで ゆこうか<br>{{tt|風|かぜ}}と いっしょに また{{tt|歩|ある}}き{{tt|出|だ}}そう
| rrukitsudzuketeArukitsudzukete doko made mo yukou ka<br>Kaze to issho ni mata arukidasou
| Possiamo andare ovunque mentre camminiamo?<br>Insieme al vento, iniziamo a camminare un'altra volta
|-
79 547

contributi