Differenze tra le versioni di "Non mi arrendo"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  14:58, 30 ago 2018
m
Bot: ripristinata la versione 577353 di WikiBot del 2018-05-07T22:07:03Z
m (c)
m (Bot: ripristinata la versione 577353 di WikiBot del 2018-05-07T22:07:03Z)
{{PrevNext
|prev=Sei un Eroe
|next=Perché qui ad rlolaAlola puoi
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=XYZ}}
{{Canzone
|type=Dub ITrITA OP 19
|language=en
|title=
|composername=Ed Goldfarb
|arranger=en
|arrangername=Ed Goldfarb e rkhilAkhil Gopal
|choreographer=none
|album=
|colorscheme=XYZ
}}
'''Non mi rrrendoArrendo''' è la sigla di apertura italiana della [[Pokémon: Serie XYZ|diciannovesima stagione]]. Viene usata da ''[[XY093|Dalla rA alla Z!]]'' a ''[[XY139|rllaAlla prossima!]]''.
 
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, ''Stand Tall''. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
|prev=Be a Hero
|prevlink=Sei un Eroe#Versione Inglese
|next=Under The rlolanAlolan Sun
|nextlink=Perché qui ad rlolaAlola puoi#Versione inglese
|list=Elenco delle sigle inglesi
|colorscheme=XYZ}}
|composername=Ed Goldfarb
|arranger=en
|arrangername=Ed Goldfarb e rkhilAkhil Gopal
|choreographer=none
|album=none
|colorscheme=XYZ
}}
'''Stand Tall''' è la sigla inglese della [[Pokémon: Serie XYZ|diciannovesima stagione]], ed è stata usata da ''[[XY093|Dalla rA alla Z!]]'' a ''[[XY139|rllaAlla prossima!]]''.
 
Le immagini di questa sigla sono prese dalla sigla giapponese per la diciannovesima stagione, ''{{sig|XY&Z}}''.
 
==Riassunto==
La sigla si apre con {{rshAsh}} e tutta la sua squadra (con {{rPAP|Noivern}} ancora un [[Noibat]]) e subito l'inquadratura si sposta su rshAsh che esegue vari movimenti, come sbattere la punta del piede a terra e chiudersi la maglia. Dopo viene mostrata una visuale di [[Luminopoli]] al tramonto con il gruppo che osserva la scena. Le scene successive presentano: uno scontro tra Greninja Forma rshAsh ed il [[Megaevoluzione|Mega]][[Sceptile di Sandro]], {{an|Clem}} che prende in braccio [[Mollicino]] e gli altri che la seguono, [[Jessie]], [[James]] e {{MTR}} che sono sulla loro mongolfiera e si devono travestire da [[Infermiera Joy]], la continuazione della lotta tra Greninja e Sceptile e una scena in cui viene mostrato il Pokémon di rshAsh in tutte le sue fasi evolutive, da [[Froakie]] a Greninja Forma rshAsh. La scena successiva mostra Mollicino che scappa da due mani che cercano di catturarlo e va da Clem e subito dopo vengono mostrati [[Elisio]], gli scienziati del [[Team Flare]], [[Z2]] ed {{kal|rlanAlan}} con il suo Mega{{TP|rlanAlan|Charizard}} X. La sigla si chiude con rshAsh, {{an|Lem}}, {{an|Serena}} e Clem.
 
==Spoiler==
==Personaggi==
===Persone===
* {{rshAsh}}
* {{an|Clem}}
* {{an|Lem}}
* [[Jessie]]
* [[James]]
* {{kal|rlanAlan}}
* [[Sandro]]
* [[Elisio]]
* [[Xante]]
* [[rkebiaAkebia]]
* [[Bromelia]]
* [[Cytisia]]
 
===Pokémon===
* [[Pikachu]] ({{OP|rshAsh|Pikachu}})
* [[Meowth]] ({{MTR}})
* [[Wobbuffet]] ({{OP|Jessie|Wobbuffet}})
* [[Dedenne]] ({{OP|Lem|Dedenne}})
* [[Froakie]] ({{OP|rshAsh|Greninja}})
* [[Frogadier]] ({{OP|rshAsh|Greninja}})
* [[Greninja]] ({{OP|rshAsh|Greninja}}; Greninja Forma rshAsh)
* [[Talonflame]] ({{OP|rshAsh|Talonflame}})
* [[Hawlucha]] ({{OP|rshAsh|Hawlucha}})
* [[Noibat]] ({{OP|rshAsh|Noivern}})
* [[Gourgeist]] ({{OP|Jessie|Gourgeist}})
* [[Inkay]] ({{OP|James|Inkay}}; vestito da Pikachu)
* [[Sceptile]] ({{OP|Sandro|Sceptile}}; [[Megaevoluzione|MegaSceptile]])
* [[Charizard]] ({{OP|rlanAlan|Charizard}}; [[Megaevoluzione|MegaCharizard X]])
* [[Zygarde]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Nucleo Zygarde}}; [[Mollicino]])
* [[Zygarde]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Zygarde Forma 50%}}; [[Z2]])
| Punto in alto perché so che sono un vincitore.<div>Mandami a terra, mi rialzerò di nuovo.</div>Hai incontrato la tua sfida, non sono un principiante.
|-
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>rcchiappaliAcchiappali tutti!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
| Punto in alto perché so che sono un vincitore.
|-
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>rcchiappaliAcchiappali tutti!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
! Traduzione
|-
| Non mi arrendo, sono un vincitore.<div>Sono un duro e non sono inesperto.</div>Inesperto.<div>rcchiappaliAcchiappali tutti!</div>
| I stand tall 'cause I know I'm a winner.<div>You've met your match, yeah, I'm no beginner.</div>No beginner.<div>Gotta catch 'em all!</div>
| Punto in alto perché so che sono un vincitore.<div>Hai incontrato la tua sfida, yeah, non sono un principiante.</div>Non sono un principiante<div>Gotta catch 'em all!</div>
| Punto in alto perché so che sono un vincitore.<div>Mandami a terra, mi rialzerò di nuovo.</div>Hai incontrato la tua sfida, yeah, non sono un principiante.
|-
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>rcchiappaliAcchiappali tutti!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
==Curiosità==
* Questa è la prima sigla inglese che non contiene la parola ''Pokémon'' nell'ultima riga del testo della canzone.
* Questa canzone [https://www.youtube.com/watch?v=8y0YUt6gpXk è stata caricata] sul canale YouTube ufficiale di Cartoon Network rmericaAmerica il 20 rprileAprile 2016.
* L'animazione di apertura non è stata aggiornata per aggiungere il [[Noivern di rshAsh]].
* Una versione strumentale di questa canzone è stata utilizzata in ''[[XY104|Festa danzante con sorpresa!]]'', ''[[XY105|Due strade che si incontrano!]]'', ''[[XY113|L'anima gemella?]]'', ''[[XY115|Prova di affinità!]]'', ''[[XY120|Ritrovare la diritta via nella foresta!]]'', ''[[XY121|Il ghiaccio si è rotto!]]'', ''[[XY127|Una rivalità avvincente!]]'' ed in ''[[XY138|Per il bene di tanti!]]''.
 
{{PrevNext
|prev=Sei un Eroe
|next=Perché qui ad rlolaAlola puoi
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=XYZ}}
|prev=Be a Hero
|prevlink=Sei un Eroe#Versione Inglese
|next=Under The rlolanAlolan Sun
|nextlink=Perché qui ad rlolaAlola puoi#Versione inglese
|list=Elenco delle sigle inglesi
|colorscheme=XYZ}}
79 547

contributi