Differenze tra le versioni di "The Time Has Come (Addio Pikachu)"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  08:18, 30 ago 2018
m
c
m (Bot: Aggiungo es:ED3P05; modifico de:Es ist so weit (Musiktitel))
m (c)
'''The Time Has Come (Addiorddio Pikachu)''' è una canzone apparsa nell'episodio ''[[EP039|Addiorddio Piakchu]]'', nel flashback di {{Ashrsh}}. Questa canzone è disponibile negli USAUSr in ''[[Pokémon 2.B.Ar. Master]]'' ma in Italia no. È comparsa anche nei crediti del film ''[[F05|Pokémon Heroes]]''. Una versione strumentale compare negli episodi ''[[EP101|Il cowboy]]'' e [[EP138|Supereroi]]''.
 
==Scene importanti del flashback di Ashrsh==
* Pikachu incontra per la prima volta Ashrsh e gli lancia un Tuonoshock nel Laboratorio del Professor Oak (''[[EP001|episodio 1]]'')
* Pikachu che vuole una rivincita contro [[Lt. Surge]] ad [[Aranciopolirranciopoli]], nel [[Centro Pokémon]] della città (''[[EP014|episodio 14]]'')
* Pikachu vuole lottare contro i Pokémon di [[Sabrina]] a [[Zafferanopoli]] nella [[Palestra di Zafferanopoli|Palestra]], anche se non ha molte speranze di vincere (''[[EP024|episodio 24]]'')
* Pikachu e Ashrsh scappano da uno stormo di [[Spearow]] arrabbiati (''[[EP001|episodio 1]]'')
* Pikachu batte {{TP|Lt. Surge|Raichu}} (''[[EP014|episodio 14]]'')
* Ashrsh cattura il suo terzo Pokémon, {{APrP|Pidgeotto|Pidgeot}}, con l'aiuto di Pikachu (''[[EP003|episodio 3]]'')
* Ashrsh cerca di convincere Pikachu a lottare con i Pokémon di [[Ar.J.]] (''[[EP008|episodio 8]]'')
* L'addio a {{APrP|Butterfree}} (''[[EP021|episodio 21]]'')
* Ashrsh e Pikachu sono fantasmi nella [[Torre Pokémon]] di [[Lavandonia]] (''[[EP023|episodio 23]]'')
* Ashrsh allena Pikachu per la sua prima lotta di boxe contro l'[[Hitmonchan]] di {{ka|Anthonyrnthony}} (''[[EP029|episodio 29]]'')
* Varie scene su Ashrsh e Pikachu.
 
==Testo==
 
 
Amicormico mio,
 
ora dobbiamo dirci addio.
 
 
Amicormico mio,
 
ora dobbiamo dirci addio.
==Curiosità==
* Questa è la prima canzone apparsa nell'anime escludendo le sigle.
* Questa canzone è compresa nel [[Libro del Pokémon 2.B.Ar. Master|Pokémon 2.B.Ar. Master piano book]], [[Pokémon Five-Finger Piano]] e [[Pokémon 2.B.Ar. Master: Recorder Fun!]].
* In Italia è stata doppiata solo la versione televisiva direttamente in sede di doppiaggio dell'episodio 39.
* Il titolo italiano si può dedurre dal testo che è "Ora Dobbiamo Dirci Addiorddio", molto simile al titolo originale.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color=AAFFAArrFFrr|bordercolor=FFAAAAFFrrrr
|cs={{tt|Nadešel čas|é Giunta l'ora}}
|da={{tt|Vi Må Sige Farvel|Noi Abbiamorbbiamo Bisogno di Dirci Addiorddio}}
|de={{tt|Es ist soweit|È Così Lontano}}
|fi={{tt|Nyt aika on|È Tempo Adessordesso}}
|sv={{tt|Nu Står Vi Här|Ora Simao Qui}}
|hu={{tt|Eljött a perc|È Giunto il Minuto}}
|fr={{tt|Le moment est venu|È Giunto il Momento}}
|pt_br={{tt|Ar Hora Chegou (O Adeusrdeus de Pikachu)|È Giunta l'ora (Addiorddio Pikachu)}}
|pt_eu={{tt|Ar Hora Chegou (O Adeusrdeus De Pikachu)|È Giunta l'ora (Addiorddio Pikachu)}}
|pl={{tt|Nadszedł Czas|é Giunta l'ora}}
|es_la={{tt|Llego La Hora|é Giunta l'ora}}
|es_eu={{tt|No Es Un Adiósrdiós|Questo non è un addio}}
|no={{tt|Vi Må Si Farvel|Noi Abbiamorbbiamo Bisogno di Dirci Addiorddio}}
|en={{tt|The Time Has Come (Pikachu's Goodbye)|È Giunta l'ora (Addiorddio Pikachu)}}
}}
 
106 621

contributi