106 615
contributi
m (Sostituzione testo - "{{Schemetable\|([^}]+)}} ([^=]*) \|} \|}" con "{{Schemetable|\1}} \2 |}") |
m (c) |
||
|prevlink=Pokémon: The Master Quest (sigla)
|prev=Pokémon: The Master Quest
|nextlink=Pokémon
|next=Pokémon
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Hoenn}}
{{Canzone
|type=Dub
|language=en
|title=Pokémon
|screen=yes
|screenshot=OPE06.png
|artist=en
|artistname=[[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'
|lyricist=en
|lyricistname=[[
|composer=en
|composername=[[Giorgio Vanni]], [[Max Longhi]]
}}
'''Pokémon
La sigla non verrà più riutilizzata siccome [[Mediaset]] l'ha persa, in sostituzione le immagini saranno quelle della sigla di ''{{sig|Pokémon: The Master Quest}}''.
Le immagini della settima stagione invece sono prese dalla sigla inglese corrispondente, ''[[This Dream]]'', e dall'anime.
È cantata da [[Giorgio Vanni]] e [[Cristina D'
==Riassunto==
==Spoiler==
===Sesta stagione===
*{{an|Vera}} e {{an|Max}} si uniscono ad {{
*Il ritorno di {{an|Brock}} come compagno di viaggio di
*[[Vera]] riceve come primo Pokémon un [[Blaziken di Vera|Torchic]].
*La cattura da parte di
*La cattura da parte di Vera di [[Beautifly di Vera|Wurmple]] e la sua evoluzione in Beautifly.
*La cattura da parte di Brock di [[Marshtomp di Brock|Mudkip]] e di [[Ludicolo di Brock|Lotad]].
*La cattura da parte dei membri del {{TRT}} del [[Seviper di Jessie]] e del [[Cacnea di James]].
===Settima stagione===
*La cattura da parte di
*L'evoluzione del Treecko di
*L'evoluzione del Taillow di
*La cattura da parte di Vera di [[Skitty di Vera|Skitty]] e di [[Venusaur di Vera|Bulbasaur]].
*L'evoluzione del Torchic di Vera in un Combusken.
===Sesta stagione===
====Umani====
*{{
*{{an|Vera}}
*{{an|Brock}}
*[[Forrester Franklin]]
====Pokémon====
*[[Pikachu]] ([[Pikachu di
*[[Treecko]] ([[Sceptile di
*[[Taillow]] ([[Swellow di
*[[Bulbasaur]] ([[Bulbasaur di
*[[Cyndaquil]] ([[Quilava di
*[[Bayleef]] ([[Bayleef di
*[[Charizard]] ([[Charizard di
*[[Larvitar]] ([[Larvitar di
*[[Phanpy]] (presumibilmente [[Donphan di
*[[Torchic]] ([[Blaziken di Vera|di Vera]])
*[[Beautifly]] ([[Beautifly di Vera|di Vera]])
*[[Blastoise]] ([[Blastoise di Gary|di Gary]])
*[[Magneton]] ([[Vincent|di Jackson]])
*[[
*[[Yanma]] ([[Forrester Franklin|di Forrester]])
*[[
*[[
*[[Zapdos]]
*[[Moltres]]
*[[Poliwhirl]]
*[[Machoke]]
*[[
===Settima stagione===
====Umani====
*{{
*{{an|Vera}}
*{{an|Brock}}
*[[Drew]]
*[[Infermiera Joy]]
*[[
====Pokémon====
*[[Pikachu]] ([[Pikachu di
*[[Grovyle]] ([[Sceptile di
*[[Swellow]] ([[Swellow di
*[[Corphish]] ([[Corphish di
*[[Torkoal]] ([[Torkoal di
*[[Combusken]] ([[Blaziken di Vera|di Vera]])
*[[Beautifly]] ([[Beautifly di Vera|di Vera]])
! Italiano
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| Io ricomincio da qui<br>Navigando nel mondo che scorgo laggiù<br>Giri e rigiri così<br>sempre più vagabondo<br>ma con Pikachu
|-
| Laggiù assieme a Pikachu (laggiù!)<br>Come on and dance the Pokémon
|-
| Porta sempre con te<br>la tua sfera Poké<br>If you can catch'em all<br>with the Pokémon Ball
|-
| Lancia come sai tu<br>sali sempre più su<br>Ogni mossa è una chance<br>per acchiappare nuovi Pokémon
|-
| Porta sempre con te<br>la tua sfera Poké<br>Ogni lancio è una chance<br>per acchiappare nuovi Pokémon
|-
|-
| Pokémon, Pokémon
|}
! Italiano
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| Io ricomincio da qui<br>Navigando nel mondo che scorgo laggiù<br>Giri e rigiri così<br>sempre più vagabondo<br>ma con Pikachu
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| Combatterò e vincerò<br>rincorrendo quel sogno che ho dentro di me!<br>
| Ci sei vicino oramai!<br>Prendi quando hai bisogno la Sfera Poké!
|-
| Laggiù assieme a Pikachu (laggiù!)<br>Come on and dance the Pokémon
|-
| Porta sempre con te<br>la tua sfera Poké<br>If you can catch'em all<br>with the Pokémon Ball
|-
| Lancia come sai tu<br>sali sempre più su<br>Ogni mossa è una chance<br>per acchiappare nuovi Pokémon
|-
| Pokémon, Pokémon
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| This is the dance,<br>of the Pokémon
|-
| Laggiù assieme a Pikachu (laggiù!)<br>Come on and dance the Pokémon
|-
| Porta sempre con te<br>la tua sfera Poké<br>If you can catch'em all<br>with the Pokémon Ball
|-
| Lancia come sai tu<br>sali sempre più su<br>Ogni mossa è una chance<br>per acchiappare nuovi Pokémon
|-
| Porta sempre con te<br>la tua sfera Poké<br>Ogni lancio è una chance<br>per acchiappare nuovi Pokémon
|-
| Pokémon, Pokémon
|}
==Curiosità==
* Questa è la prima sigla italiana dell'
** Questa sigla e la seguente, {{sig|Pokémon
*** Casualmente, entrambe vengono usate per esattamente due stagioni, ed entrambe vengono usate per le serie anime basate sulla [[terza generazione]].
|prevlink=Pokémon: The Master Quest (sigla)
|prev=Pokémon: The Master Quest
|nextlink=Pokémon
|next=Pokémon
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Hoenn}}
[[en:Pokémon
|