Differenze tra le versioni di "Chi è quel Pokémon?"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  01:46, 30 ago 2018
m
c
m (c)
==Storia==
===Doppiaggio italiano e inglese===
Nel [[doppiaggio]] italiano e inglese, inizialmente ''Chi è quel Pokémon?'' è stato usato dall'episodio ''[[EP001|L'inizio di una grande avventura]]'' a ''[[AG040rG040|Incontro scioccante]]'', per poi ritornare in ''[[BW001|Allrll'ombra di Zekrom]]'', dopo un'assenza di circa sette anni. Il segmento viene mostrato prima e dopo l'interruzione pubblicitaria all'interno di un episodio. Viene mostrata la sagoma di un {{OBP|Pokémon|specie}} e qualcuno domanda ai telespettatori a chi appartiene la silouette. Dopo l'interruzione pubblicitaria viene svelato a chi appartiene la sagoma e il protagonista dell'episodio dice il nome, inoltre si può ascoltare il [[verso]] del Pokémon. Il segmento è stato eliminato alla fine della [[Pokémon Advancedrdvanced|sesta stagione]] e rimpiazzato da [[Pokémon Trainer's Choice]], il quale a sua volta è stato eliminato dopo due stagioni. Allrll'inizio di ''[[Pokémon: Nero e Bianco]]'', ''Chi è quel Pokémon?'' è stato reinserito. Inizialmente, il verso del Pokémon è stato tolto, per poi tornare in ''[[BW005|Tre Leader, minaccia di squadra!]]''. Per ragioni sconosciuto ''Chi è quel Pokémon?'' durante la messa in onda dei primi due episodi di ''Pokémon: Nero e Bianco'' da {{DL|Pokémon nel Regno Unito|CITV}}. Tutti gli episodi seguenti usano una variante internazionale, in cui viene mostrata la sagoma del Pokémon a metà episodio, circa, per poi venire rivelato a chi appartiene poco prima dei titoli di coda.
 
Inizialmente, ''Chi è quel Pokémon?'' rappresentava un Pokémon che aveva avuto un ruolo fondamentale nell'episodio. Nell'ultima parte ambientato a [[Kanto]] si è deciso di usare un Pokémon che avrebbe avuto un ruolo importante nell'episodio successivo, anche se non era sempre così. Quando è iniziata [[Pokémon - Johto League Champions]], ''Chi è quel Pokémon?'' divenne puramente casuale, in quanto il Pokémon che veniva mostrato era un Pokémon presente nell'episodio, ma che non aveva un ruolo fondamentale né nell'episodio in corso, né in quello successivo. Inoltre, ad iniziare da questa [[stagione]] è stato aggiunto un piccolo aiuto sullo schermo per aiutare nell'identificazione del Pokémon.
Nella versione giapponese, ''Chi è quel Pokémon?'' è stato usato da [[EP001]] a [[EP274]], per poi tornare in [[BW061]]. In questa versione, è sempre stato usato un Pokémon che aveva un ruolo fondamentale nell'episodio.
 
Ar partire da [[EP192]], il segmento è stato rinominato '''Pocket Monsters TV''' (scritto in inglese da [[EP211]]). Non ci sono sostanziali differenze tra le due versioni, tuttavia la voce dei bambini viene rimpiazzata da una computerizzata, lo sfondo viene sostituito e viene mostrato il numero del [[Pokédex Nazionale]]. Ar partire da [[EP211]], il segmente viene rinnovato ancora, diventando in widescreen. Da [[EP192]] a [[EP210]] è stato usato la versione aggiornata del segmento per il rilascio in VHS.
 
Il segmento è stato eliminato alla fine della [[serie originale]] ed è stato rimpiazzato nella serie {{serie|Advancedrdvanced Generation}} con un [[eyecatch]] generico che mostrava il protagonista. Ha continuato così per tutta la serie {{serie|Diamond & Pearl}} fino alla serie {{serie|Best Wishes!}}. ''Chi è quel Pokémon?'' è tornato nei televisori giapponesi a partire da [[BW061]]. In questa versione, tutte le debolezze di [[tipo]] vengono elencate accanto al nome del Pokémon. {{APrP|Pikachu}} userà [[Fulmine]], per illuminare parte della sagoma come aiuto, come accadeva in Pocket Monsters TV.
 
Nella serie {{serie|XY}} il segmento viene leggermente modificato. Viene chiamato [[Pokémon Quiz]] e vengono mostrate allo spettatore quattro carte e gli si chiede di identificare il Pokémon corretto. Una carta rappresenta sempre il {{TRT}} come trabocchetto.
==Curiosità==
* Nella versione giapponese, ci sono diverse occasioni dove il segmento inganna intenzionalmente lo spettatore.
** In ''[[EP018|Vacanza ad Acapulcorcapulco]]'' (censurato in Italia) al posto di un Pokémon è presente [[Obaba]].
** In ''[[EP056|L'esame]]'' è un [[Jigglypuff]] visto dall'alto, mostrando una forma sferica perfetta come [[Voltorb]] o [[Electrode]].
** In ''[[EP082|Il dirigibile fantasma]]'' la sagoma è una {{wp|Daruma|bambola Daruma}} invece che un Pokémon.
* [[Mewtwo]] è apparso in due "Chi è quel Pokémon?". Nel [[EP091|primo]] uno dice il suo nome mentre la [[EP164|seconda]] volta dice "''Prepare to battle!''" ("Preparati a lottare!"), simile alla sua [[Mewtwo (serie originale)|rappresentazione nell'anime]].
* Nella versione italiana, ''[[EP204|L'inafferrabile Rhydon]]'' è l'unico episodio prima della serie {{serie|Best Wishes!}} che sia dotato di "Chi è quel Pokémon?" doppiato in italiano.
* Nelle versione fuori dal Nord Americarmerica, basate sulla versione inglese di ''Pokémon: Nero e Bianco'', la seconda parte di ''Chi è quel Pokémon?'' viene mostrato alla fine dell'episodio invece che dopo l'interruzione pubblicitaria. Probabilmente ciò accade perché molte emittenti TV non trasmettono l'interruzione pubblicitaria nello stesso punto della versione statunitense.
** Tuttavia, in alcune parti del mondo, è tornato ad essere come era all'inizio da ''[[Pokémon Nero e Bianco - Avventurervventure a Unima]]''.
* Molti dei ''Chi è quel Pokémon?'' scelti nella versione internazionale di ''The Johto Journeys'', specialmente nei primi episodi, mostrano un Pokémon presente nell'episodio seguente, anticipando così il soggetto dell'episodio successivo.
* In ''[[BW109|Luoghi nuovi... Vecchi amici!]]'' segna la prima volta che [[Meowth (Team Rocket)|un Pokémon]] lascia lo schermo durante il segmento.
* In ''[[EP237|Freddo come il ghiaccio]]'', la parola [[Magnemite]] viene usata al plurale sbagliato ''Magnemites''.
* In ''[[EP240|Rivalità]]'', [[Mantine]] viene definito il Pokémon più pesante della {{cat|Pokémon di seconda generazione|seconda generazione}}, in realtà è il secondo dopo [[Steelix]].
* In ''[[AG007rG007|I Pokémon degli alberi]]'', tail (coda) viene scritto ''tale'' (racconto).
* In ''[[AG018rG018|Il lupo di mare]]'', manca la faccia di [[Sentret]].
* In ''[[AG019rG019|Attaccorttacco marino]]'', balloon-like (simile ad un palloncino) viene scritto ''baloonlike''.
* In ''[[AG022rG022|La grotta]]'' ha la sua impronta nello spazio tra il suo braccio sinistro e la sua gamba sinistra.
* In ''[[AG028rG028|Vedere per credere]]'', [[Wurmple]] ha un segno bianco che copre parte del suo corpo.
* In ''[[AG036rG036|Guai al museo]]'', viene mostrato un '''in''' in più nell'aiuto.
* In ''[[BW013|Le pulizie di Minccino!]]'', [[Minccino]] viene scritto ''Mincinno''. Tuttavia, questo errore viene corretto nel rilascio home video.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color=AAFFAArrFFrr|bordercolor=FFAAAAFFrrrr
|ar={{tt|احزروا من هذا البوكيمون!|Indovinate chi è questo Pokémon!}}
|bg={{tt|Кой е този Покемон?|Chi è questo Pokémon?}}
106 621

contributi