Differenze tra le versioni di "EP020"

30 byte aggiunti ,  12:14, 9 lug 2018
m
nessun oggetto della modifica
m
m
{{animeevents}}
 
===Debutti===
====Debutti dei Pokémon=Persone===
===Pokémon===
* [[Gastly]]
 
==Personaggi==
===UmaniPersone===
[[File:Dare da EP020.png|thumb|right|200px|{{tt|Dare da?|Chi è quel Pokémon?}}]]
*{{Ash}}
===Pokémon===
[[File:WTP EP020.png|thumb|right|200px|Chi è quel Pokémon?]]
[[File:Venustoise.png|200px|thumb|right|Venustoise]]
[[Chi è quel Pokémon?]]: [[Gastly]]
*[[Pikachu]] ([[Pikachu di Ash|di Ash]])
 
==Curiosità==
[[File:Mongoose anime.png|thumb|200px|right|La mangusta]]
* Il vecchio dice che le scene della fanciulla sono accadute mille anni prima di questo episodio.
* [[Gastly]] si trasforma in [[Animali nel mondo Pokémon|una vera]] [[wp:mangusta|mangusta]].
* Il Promontorio della Fanciulla è una montagna vera e propria che si trova in [[wp:Oregon|Oregon]].
* La statua del Promontorio della Fanciulla è identica alla statua di Orichalcu, usata negli episodi iniziali degli [[wp:The Slayers|Slayers]].
* Ci sono vari riferimenti alla cultura giapponese in questo episodio.
* Questo è il primo episodio dove si vede [[Misty (anime)|Misty]] con i capelli sciolti.
* Nella versione araba, questo episodio è stato [[Episodi censurati|censurato]], forse perché ci sono i fantasmi, che vanno contro la cultura araba. È stato rimosso anche in Corea.
* [[Gastly]] è l'unico Pokémon conosciuto fino ad oggi che è sia in grado di parlare che di cambiare forma.
* Le scritte giapponesi sull'estintore che Gastly usa per spegnere la coda di Charmander non sono state tolte.
 
===Errori===
* Quando {{Ash}} dice: "Abbiamo perso. È troppo forte" una parte del suo cappello è colorato di bianco anziché di rosso.
 
===Modifiche===
* Tutti i segni giapponesi che sono apparsi nel festival sono stati tolti nella versione americana.
** Ad esempio, il [[wp:kanji|kanji]] sul ventaglio di Misty è stato dipinto nella versione modificata.
* La moneta era originariamente una moneta da ¥5; però il simbolo dello yen non è stato dipinto nella scena successiva.
* L'[[wp:O-fuda|O-fuda]] che i protagonisti usano per proteggersi dagli spiriti, sono chiamati 'adesivi' nella versione modificata.
* Nella versione giapponese, Ash dice che dato che Gastly è un Pokémon i suoi Pokémon possono combattere contro di lui.
* La palla con cui gioca Meowth ha su scritto "Matatabi" (che significa 'erba gatta') che nella versione americana è stata cancellata.
* La [[wp:mangusta|mangusta]] dice "Mongoose" nella versione americana mentre in quella giapponese dice "È l'ora di cena!".
 
==In altre lingue==
703

contributi