Differenze tra le versioni di "Non mi arrendo"

nessun oggetto della modifica
m (Sostituzione automatica)
{{incompleto}}
{{PrevNext
|prev=Sei un Eroe
|colorscheme=XYZ
}}
'''Non mi Arrendo''' è la sigla di apertura italiana della [[Pokémon: Serie XYZ|diciannovesima stagione]]. Viene usata dall'episodio ''[[XY093|Dalla A alla ZetaZ!]]''.
 
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, ''Stand Tall''. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
|screenshot=OPE19.png
|artist=en
|artistname= Ben Dixon ande The Sad Truth
|lyricist=en
|lyricistname=Ed Goldfarb
|composername=Ed Goldfarb
|arranger=en
|arrangername=Ed Goldfarb ande Akhil Gopal
|choreographer=none
|album=none
|colorscheme=XYZ
}}
'''Stand Tall''' è la sigla inglese della [[Pokémon: Serie XYZ|diciannovesima stagione]], ed è stata usata da [[XY093|Dalla A alla Z!]].
 
Le immagini di questa sigla sono prese dalla sigla giapponese per la diciannovesima stagione, ''{{sig|XY&Z}}''.
 
==Riassunto==
 
==Spoiler==
*Il [[Greninja di Ash|Frogadier di Ash]] si evolve in [[Greninja]] ed è in grado di assumere la forma Greninja Forma Ash.
*Il [[Sceptile di Sandro|Grovyle di Sandro]] si evolve in [[Sceptile]] ed è in grado di [[Megaevoluzione|Megaevolversi]].
 
==Personaggi==
* [[Charizard]] ({{OP|Alan|Charizard}}; [[Megaevoluzione|MegaCharizard X]])
* [[Zygarde]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Nucleo Zygarde}}; [[Mollicino]])
* [[Zygarde]] ({{DL|Differenze di forma|Zygarde|Zygarde Forma 50%}}; {{DL|Pokémon selvatici ricorrenti nell'anime|[[Z2}}]])
 
==Testo==
| Pokémon,<div>Pokémon,</div>Gotta catch 'em all!
|}
 
==Spoiler==
* Il [[GreninjaSceptile di AshSandro|FrogadierGrovyle di AshSandro]] si evolve in [[GreninjaSceptile]] ed è in grado di assumere la forma Greninja Forma Ash[[Megaevoluzione|Megaevolversi]].
 
==Curiosità==
* Questa è la prima sigla inglese che non contiene la parola ''Pokémon'' nell'ultima riga del testo della canzone.
* Questa canzone [https://www.youtube.com/watch?v=8y0YUt6gpXk è stata caricata] sul canale YouTube ufficiale di Cartoon Network America il 20 Aprile 2016.
* L'animazione di apertura non è stata aggiornata per aggiungere il [[Noivern di Ash]].
* Una versione strumentale di questa canzone è stata utilizzata in ''[[XY104|Festa danzante con sorpresa!]]'', ''[[XY105|Due strade che si incontrano!]], ''[[XY113|L'anima gemella?]]'', ''[[XY115|Prova di affinità!]]'', ''[[XY120]]'', ''[[XY121]]'' e ''[[XY127]]''.
 
==In altre lingue==
{{Epilang|color={{#invoke: colorscheme | XYZ | light}}|bordercolor={{#invoke: colorscheme | XYZ | dark}}
|en={{tt|Stand Tall|Punta in alto}}
|da={{tt|Jeg' Stolt|Sono orgoglioso}}
|nl={{tt|Ik sta sterk|Mi alzo forte}}
|fi={{tt|Pelkää en|Non ho paura}}
|fr_eu={{tt|Je suis fier|Sono Fiero}}
|de={{tt|Ich bin stark|Io sono forte}}
|no={{tt|Jeg er stolt|Sono fiero}}
|pt_br={{tt|Vou à Luta|Vai verso la lotta}}
|ru={{tt|Иду вперёд|Vado avanti}}
|es_la={{tt|De pie estoy|Sono in piedi}}
|es_eu={{tt|Soy un ganador|Sono un Vincitore}}
|ensv={{tt|StandJag Tall|Puntastår inrak|Vado altodritto}}
}}<br>
{{sigle italiane|XYZ}}{{-}}
{{sigle inglesi|XYZ}}
{{PrevNext
15 815

contributi