16 388
contributi
m (Tolta categoria inutile) |
(Aggiunta versione italiana) |
||
{{PrevNext
|prev=Pokémon Johto
|next=Credo in me
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Johto}}
{{Canzone
|type=Dub ITA OP 4
|language=en
|title=Sono un vincitore
|screen=yes
|screenshot=OPE04.png
|artist=en
|artistname=
|lyricist=en
|lyricistname=
|composer=en
|composername=[[John Siegler]] e [[John Loeffler]]
|arranger=en
|arrangername=
|album=none
|colorscheme=Johto
}}
'''Sono un vincitore''' è la sigla italiana dell'[[anime|anime Pokémon]] usata sulla [[TV Pokémon]] per gli episodi della [[Pokémon - Johto League Champions|quarta stagione]].
Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione, ''Born to Be a Winner''. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.
{{PrevNext
|prev=Pokémon Johto
|prevlink=Pokémon Johto#Versione inglese
|next=Believe in Me
|nextlink=Credo in me#Versione inglese
|list=Elenco delle sigle inglesi
|colorscheme=Johto}}
|colorscheme=Johto
}}
'''Born to Be a Winner''' è la sigla d'apertura inglese utilizzata per la [[Pokémon - Johto League Champions|quarta stagione]] dell'[[anime]]. È stata utilizzata da ''[[EP158|Una grande occasione]]'' a ''[[EP209|Una prova di forza]]'', e nel quarto film [[F04|Pokémon 4Ever]].▼
▲'''Born to Be a Winner''' è la sigla d'apertura inglese utilizzata per la [[Pokémon - Johto League Champions|quarta stagione]] dell'[[anime]]. È stata utilizzata da ''[[EP158|Una grande occasione]]'' a ''[[EP209|Una prova di forza]]''.
Le scene sono prese in parte dalla sigla giapponese [[Mezase Pokémon Master (Whiteberry Version)]] e in parte sono state create apposta per questa sigla. Le scene di questa sigla sono state utilizzate per la sigla italiana corrispondente, [[Pokémon, The Johto League Champions]].
La maggior parte del testo di questa canzone è identico al testo della prima sigla inglese, [[Pokémon Theme]]: le uniche differenze sono nella seconda parte della prima strofa, nell'ultima riga della seconda strofa e il ritornello, che è completamente nuovo.
{{-}}
==Riassunto==
==Spoiler==
Nessuno.
==Testo==
===Versione TV (0:44)==={{Schemetable|Johto}}
! Italiano▼
{{Schemetable|Johto}}▼
! Inglese
! Traduzione
▲! Italiano
|-
| Pokémon!<
| Pokémon!<
| Pokémon!<
|-
| Avanti▼
| Let's do it
| Facciamolo
▲| Avanti
|-
| Voglio essere il migliore, sai<div>Come nessuno è riuscito mai (Riuscito mai, riuscito mai)</div>È dura, ma li catturerò<div>E così li allenerò</div>
| I wanna be the very best<
| Voglio essere il migliore
|-
| My whole life has led to this<
| La mia intera vita ha condotto a questo<
▲| Sono pronto, dimostrerò<br>Le mie capacità<br>Lo so, non fallirò<br>Vedrete che
|-
|
|
|
|-
| Pokémon!
|}
|}
▲===Versione completa(3:04)===
===Versione completa (3:04)===
{{Schemetable|Johto}}
! Inglese
! Traduzione
|-
| Pokémon!<
| Pokémon!<
|-
| Let's do it
| Facciamolo
|-
| I wanna be the very best<
| Voglio essere il migliore<
|-
| My whole life has led to this<
| La mia intera vita ha condotto a questo<
|-
| Born to be a winner<
| Nato per essere un vincitore<
|-
| Pokémon!
| Pokémon!
|-
| Every challenge along the way<
| Ogni sfida lungo la mia strada<
|-
| Come with me, the time is right<
| Vieni con me, è il momento giusto<
|-
| Born to be a winner<
| Nato per essere un vincitore<
|-
| (musica)
| (musica)
|-
| I was born to be a winner<
| Sono nato per essere un vincitore<
|-
| Pokémon!
| Pokémon!
|-
| Every challenge along the way<
| Ogni sfida lungo la mia strada<
|-
| Come with me, the time is right<
| Vieni con me, è il momento giusto<
|-
| Born to be a winner<
| Nato per essere un vincitore<
|-
| (musica)
| (musica)
|-
| Born to be a winner...<
| Nato per essere un vincitore...<
|}
|}
* Questa sigla è quella che contiene più [[Capopalestra|Capipalestra]], per un totale di dieci: [[Misty]], [[Brock]], [[Valerio]], [[Raffaello]], [[Chiara]], [[Angelo]], [[Furio]], [[Jasmine]], [[Alfredo]], [[Sandra]].
{{sigle inglesi|Johto}}
{{PrevNext
|prev=Pokémon Johto
|next=Credo in me
|list=Elenco delle sigle italiane
|colorscheme=Johto}}
{{PrevNext
|prev=Pokémon Johto
|prevlink=Pokémon Johto#Versione inglese
|next=Believe in Me
|nextlink=Credo in me#Versione inglese
|list=Elenco delle sigle inglesi
|colorscheme=Johto}}
|