Differenze tra le versioni di "Shinx"

47 byte aggiunti ,  19:42, 3 set 2013
m
*Si pensava che la traduzione inglese del nome di Shinx fosse "Spinx" a causa della bassa qualità della foto su cui è stato visto la prima volta.
===Origine===
Shinx è basato su un {{wp|leone|leoncino}} o un cucciolo di {{wp|lince}}.
====Origine del nome====
"Shinx" può essere combinazione di ''shining'' (brillante) e ''lynx'' ({{wp|Lince}}), oppure unione dio ''shine'' (brillare) o ''shock'' e ''lynx'', ''Sphynx''({{wp|lince}}) o ''Sphinx'' (le ultime due significano entrambe {{wp|Sfinge}})., Ilscritta nome giapponesealternativamente '''コリンク'Sfynx''). ''Kolink''Potrebbe potrebbeinoltre esserederivare fusione dida '''子''' ''koshock'' (cucciolo)shock, escossa, ''blink'' (tremolantecolpo) o ''lynx''.
 
Il nome giapponese コリンク Kolink potrebbe essere fusione di 子 ''ko'' (cucciolo) e ''blink'' (lampeggiare, baluginare) o ''lynx'' (lince).
 
==In altre lingue==
8 227

contributi