24 825
contributi
(Creata pagina con '{{stub}} {{PrevNext| prev=Nyarth no uta | next=Pokémon Ondo | list=Elenco delle sigle di chiusura giapponesi | colorscheme=Kanto}} {{Canzone| type=TV ED 3 | language=ja | tit...') |
|||
{{
{{PrevNext|
prev=Nyarth no uta |
'''Pocket ni fantasy''' ('''ポケットにファンタジー''' ''Fantasia in tasca'') è la terza sigla di chiusura giapponese dell'[[Anime]].
È stata usata
==
Venticinque Pokémon disegnati da dei bambini, si trovano disposti su cinque ruote diverse che girano, composte da forme geometriche o linee curve.
==Personaggi==
===Pokémon===
====Prima ruota====
* [[Vulpix]]
* [[Staryu]]
* [[Ditto]]
* [[Oddish]]
* [[Magnemite]]
====Seconda ruota====
* [[Charizard]]
* [[Poliwag]]
* [[Geodude]]
* [[Goldeen]]
* [[Arbok]]
====Terza ruota====
* [[Butterfree]]
* [[Weezing]]
* [[Hitmonchan]]
* [[Zubat]]
* [[Vileplume]]
====Quarta ruota====
* [[Chansey]]
* [[Dratini]]
* [[Voltorb]]
* [[Exeggutor]]
* [[Pinsir]]
====Quinta ruota====
* [[Pikachu]]
* [[Squirtle]]
* [[Jigglypuff]]
* [[Psyduck]]
* [[Bulbasaur]]
==Testo==
* {{colore|FF1111|Sachi}}
* {{colore|FF7F00|Bambini}}
* {{colore|1111FF|Juri}}
* {{colore|11BB11|Sachi e Juri}}
<!--
===Versione integrale===
{| {{Schemetable|Kanto}}
! Japanese
!width:"400"|Romaji
!width:"400"|
|-
| {{colore|FF1111|ねえ きみたちのユメって なにかなあ?}}<br>{{colore|FF7F00|ポケモン ひゃくごじゅういっぴき ゲット~ッ!}}<br>{{colore|FF1111|あら わたしとおんなじ!}}<br>{{colore|FF7F00|え~? おとなのくせに へんなの~}}<br>{{colore|FF1111|なによ~ いけな~い?}}<br>{{colore|FF7F00|いけなくないけどさあ・・・}}<br>{{colore|FF1111|ねえ きみたちさァ ほこにはどんなユメがあるの?}}<br>{{colore|1111FF|う~んとねえ もうひとつのユメはねえ・・・}}
| Nee kimitachi no yume tte nani ka naa?<br>Pokemon hyakugojuuippiki, getto~!<br>Ara watashi to onnaji!<br>E~? Otona no kuse ni hen na no~<br>Nani yo~ Ikena~i?<br>Ikenaku nai kedo saa...<br>Nee Kimi-tachi saa hoka ni wa donna yume ga aru no?<br>U~n to nee Mou hitotsu no yume wa nee....
| Allora, chissà quali sono i vostri sogni?<br>Prendere i centocinquantuno Pokémon!<br>Ah! Proprio come il mio!<br>Eh? Strano visto che sei adulta<br>Cosa? Non posso?<br>Non è che non puoi, però...<br>Allora, quali altri sogni avete?<br>Uhm... Un altro sogno, vediamo...
|-
| {{colore|1111FF|はやく おとなに なりたいんだ}}<br>{{colore|FF1111|え?どうして}}<br>{{colore|1111FF|はやく おとなに なりたいの}}<br>{{colore|FF1111|こどもってたのしいじゃない}}<br>{{colore|1111FF|でもね なんだか なってみたい}}<br>{{colore|FF1111|じゃあ こんどは わたしのゆめ いうわね}}
| Hayaku otona ni naritainda<br>E? Doushite<br>Hayaku otona ni naritai no<br>Kodomo tte tanoshii ja nai<br>Demo ne nanda ka natte mitai<br>Jaa kondo wa watashi no yume iu wa ne
| Voglio crescere in fretta<br>Eh? Perché?<br>Voglio crescere in fretta<br>Non è divertente essere un bambino?<br>Però voglio provare a diventarlo<br>Allora adesso ti dirò qualcosa sul mio sogno
|-
| もういちど こどもにもどってみたい
|}
|}
-->
==Versioni==
Esiste una versione natalizia dell'animazione di chiusura, che è stata usata solo nella ritrasmissione del [[Shūkan Pokémon Hōsōkyoku]] di ルージュラのクリスマス ''[[Incontro con Babbo Natale|Rougela no Christmas]]''.
{{sigle di chiusura giapponesi|kanto}}
|