==In altre lingue==
{{langtable|type=buio
{| class="roundy" style="background: #{{#invoke: css | horizGrad | buio | light | buio | normale}}"
| ja={{j|カリン}} ''Karin'' ▼
|-
| jameaning=Da {{j|花梨}} ([[wp:Pterocarpus|Palissandro Birmano]]) o da {{j|榠樝}} karin (Cotogno Cinese) ▼
! Lingua
! Nome
| enmeaning=Simile al nome giapponese (simile a 'darken', oscurare). ▼
! Origine del nome
|- style="background:#FFF;"
| itmeaning=Uguale al nome giapponeseinglese. ▼
| Giapponese
| frmeaning=Contiene la parola ''noir'' (nero) al contrario. ▼
▲| Da {{j|花梨}} ([[wp:Pterocarpus|Palissandro Birmano]]) o da {{j|榠樝}} karin (Cotogno Cinese)
|- style="background:#FFF;"
| demeaning=Deriva dal greco antico {{el|μέλας}} ''melas'', significa "nero" o "oscuro". È simile anche a ''melancholie'' (malinconia). ▼
| Italiano/Inglese
| Morganaes=Karen<br>{{tt| *Morgana|Solo in Pokémon Stadium 2 e Pokémon Puzzle Challenge}} ▼
| esmeaning=Simile al nome giapponese.<br>Dalla {{wp|Fata_Morgana_(similemitologia)|Fata a 'darken', oscurare)Morgana}}.
|- style="background:#FFF;"
| komeaning=Simile al nome giapponese. ▼
| Francese
| zh_yuemeaning=Da 花梨 ''Karin'', con i caratteri invertiti. ▼
▲| Contiene la parola ''noir'' (nero) al contrario.
|zh_cmn={{tt|梨花 ''Líhuā''|Nuova versione}}<br>{{tt|梨林 ''Lílín''|Vecchia versione}}
|- style="background:#FFF;"
| zh_cmnmeaning=Uguale al nome Taiwanese<br>梨 da 花梨 ''Karin''. 林 ''lín'' (foresta) potrebbe derivare da 林 ''rin''. Forse è un riferimento a {{wp|Lilim}}. ▼
| Tedesco
| th={{th|คาริน}} ''Karin'' ▼
| thmeaning=Uguale al nome Taiwanesegiapponese.▼
▲| Deriva dal greco antico {{el|μέλας}} ''melas'', significa "nero" o "oscuro". È simile anche a ''melancholie'' (malinconia).
|- style="background:#FFF;"
| stylevimeaning= "{{roundybr|8px}}" | Traslitterazione del suo nome giapponese. ▼
|rowspan=2| Spagnolo
▲| Simile al nome giapponese.
|- style="background:#FFF;"
▲| Morgana{{tt|*|Solo in Pokémon Stadium 2 e Pokémon Puzzle Challenge}}
| Dalla {{wp|Fata_Morgana_(mitologia)|Fata Morgana}}.
|- style="background:#FFF;"
| Coreano
▲| Simile al nome giapponese.
|- style="background:#FFF;"
| Cinese (Taiwan)
▲| Da 花梨 ''Karin'', con i caratteri invertiti.
|- style="background:#FFF;"
| rowspan=2| Cinese (RPC)
| 梨花 ''Líhuā''{{tt|*|Nuova versione}}
▲| Uguale al nome Taiwanese
|- style="background:#FFF;"
| 梨林 ''Lílín''{{tt|*|Vecchia versione}}
▲| 梨 da 花梨 ''Karin''. 林 ''lín'' (foresta) potrebbe derivare da 林 ''rin''. Forse è un riferimento a {{wp|Lilim}}.
|- style="background:#FFF;"
| Thai
▲| {{th|คาริน}} ''Karin''
▲| Uguale al nome giapponese.
|- style="background:#FFF"
| style="{{roundybl|8px}}" | Vietnamita
▲| style="{{roundybr|8px}}" | Traslitterazione del suo nome giapponese.
{{Team Rocket}}
|