Differenze tra le versioni di "Aristide"

112 byte rimossi ,  20:29, 14 nov 2023
 
==Nomi==
{{langtable|type=drago
{| class="roundy white-rows" style="background: #{{#invoke: css | horizGrad | type = drago}}"
|ja={{j|シャガ}} ''Shaga''|jameaning=Da {{j|射干}} o {{j|著莪}} ({{j|シャガ}}) ''shaga'', ''Iris japonica'' o da Fringed iris.
|-
| it=Aristide|itmeaning=Dalla pianta ''Aristea''. Potrebbe derivare anche da {{wp|Aristide}}.
! Lingua
| en=Drayden|enmeaning=Da "[[drago]]" e "den", tana (come la tana[[Tana del dragoDrago]]).
! Nome
| fr=Watson|frmeaning=Dalla pianta ''Watsonia''.
! Origine
| de=Lysander|demeaning=Dal generale Spartano {{wp|Lisandro}} e {{wp|Giglio (araldica)|fleur-de-lys}}.
|-
| es=Lirio|esmeaning=Da ''lirio'' (lily).
| Giapponese
|ko={{k|사간}} ''Sagan''|komeaning=Da {{k|사간}} ({{k|射干}}) ''sagan'', iris domestica.
| {{j|シャガ}} ''Shaga''
| stylezh_cmn="{{roundybrcmn|8px夏卡}}" ''Xiàkǎ''| zh_cmnmeaning=Traslitterazione del suo nome giapponese.
| Da {{j|射干}} o {{j|著莪}} ({{j|シャガ}}) ''shaga'', ''Iris japonica'' o da Fringed iris.
|zh_yue={{yue|夏卡}} ''Xiàkǎ''|zh_yuemeaning=Traslitterazione del suo nome giapponese.
|-
|}}
| Italiano
| Aristide
| Dalla pianta ''Aristea''. Potrebbe derivare anche da {{wp|Aristide}}.
|-
| Inglese
| Drayden
| Da "[[drago]]" e "den", tana (come la tana del drago).
|-
| Francese
| Watson
| Dalla pianta ''Watsonia''.
|-
| Tedesco
| Lysander
| Dal generale Spartano {{wp|Lisandro}} e {{wp|Giglio (araldica)|fleur-de-lys}}.
|-
| Spagnolo
| Lirio
| Da ''lirio'' (lily).
|-
| Coreano
| {{k|사간}} ''Sagan''
| Da {{k|사간}} ({{k|射干}}) ''sagan'', iris domestica.
|-
| style="{{roundybl|8px}}" | Cinese ({{tt|Mandarino|Taiwan}})
| {{cmn|夏卡}} ''Xiàkǎ''
| style="{{roundybr|8px}}" | Traslitterazione del suo nome giapponese.
|}
{{-}}
{{Capipalestra di Unima}}
{{-}}
5 975

contributi