Differenze tra le versioni di "Lechonk"

46 byte aggiunti ,  14:11, 28 set 2023
|en=Lechonk|enmeaning=Da ''lechón'', spagnolo per maialino da latte, ''oink'', onomatopea del verso del maiale, e ''chonk'', gergo di internet per indicare un animale paffuto.
|es=Lechonk|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|it=Lechonk|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|fr=Gourmelet|frmeaning=Da ''gourmet'' e ''porcelet'', maialino.
|ja={{j|グルトン}} ''Gureton''|jameaning=Da {{j|グルグル}} ''guruguru'', onomatopera del rotolarsi, ''ton'', tonnellata, e ''glutton'', ghiottone.
26 577

contributi