Differenze tra le versioni di "Sprigatito"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  00:44, 28 gen 2023
|en=Sprigatito|enmeaning=Da ''sprig'', rametto, e ''gatito'', gattino in spagnolo.
|es=Sprigatito|esmeaning=Uguale al nome inglese.
|fr=Poussacha|frmeaning=Da ''pousse'', germoglio, ''chat'', gatto, e possibilmenteprobabilmente ''herbe à chat'', {{wp|Nepeta cataria|erba gatta}}.
|it=Sprigatito|itmeaning=Uguale al nome inglese.
|ja={{j|ニャオハ}} ''Nyahoja''|jameaning=Da {{j|ニャー}} ''nyā'', onomatopea del miagolio, e ''hoja'', foglia in spagnolo, e {{j|葉}} ''ha'', foglia.
26 372

contributi