Differenze tra le versioni di "Slavina"

1 byte aggiunto ,  13:45, 5 apr 2022
→‎Curiosità: fix maiuscole errate
m (Sostituzione testo - "Mosse che possono potenziarsi" con "Mosse la cui potenza può aumentare")
(→‎Curiosità: fix maiuscole errate)
 
==Curiosità==
* Nella versione Spagnolaspagnola dei giochi, Slavina è stata tradotta come "Alud". Tuttavia non è corretto, in quanto "''alud"'' si riferisce maggiormente alle {{wp|Frana|frane}} piuttosto che alle valanghe. Questo, probabilmente, perché la mossa [[Frana]], è stata tradotta col nome "Avalancha".
*Se si usa [[Forzasegreta]] su ghiacccio o neve nei giochi di [[Quarta generazione|quarta]] e [[quinta generazione]], avrà l'animazione di Slavina.
 
26 451

contributi