12 742
contributi
m (Bot: removing categories that are managed by infobox) |
|||
▲{{EpicodePrevNext|
▲prevcode=EP157 |
▲prevtitle=Il libro |
▲nextcode=EP159 |
▲nexttitle=Latte per tutti |
|colorscheme=Johto}}▼
▲series=SO |
▲colorscheme=Johto}}
▲{{EpisodeInfobox|
▲epcode=EP158 |
▲colorscheme=Johto |
▲title_it=Una grande occasione |
▲title_en=A Goldenrod Opportunity |
▲title_ja=コガネジム!スピード&パワー!? |
|broadcast_jp=3 Agosto 2000
▲title_ja_trans=La palestra di {{tt|Kogane|Fiordoropoli}}! Velocità e Potenza !? |
▲screen=yes |
|it_op=[[Pokémon, The Johto League Champions]]<br>[[Sono un vincitore]]{{tt|*|Versione digitale}} ▼
▲en_series=Johto Journeys |
▲it_op=[[Pokémon, The Johto League Champions]] |
▲en_op=[[Born to Be a Winner]] |
▲ja_op=[[OK!]] |
▲ja_ed=[[Takeshi no Paradise|タケシのパラダイス]] |
▲olmteam=Team Ota |
▲scenario=武上純希 Junki Takegami |
▲storyboard=細谷直行 Naoyuki Hosoya |
▲director=井上修 Osamu Inoue |
▲art=佐藤まさふみ Masafumi Satō |
▲morecredits=yes |
|tvpkmn=04_01-una-grande-occasione/
▲epstaffpage=EP151-EP160 |
}}
'''Una grande occasione''' è il centocinquantottesimo episodio
==Eventi==
* {{Ash}} e
* Ash sfida [[Chiara]] in una lotta
{{Animeevents}}
* [[Arbitro di lotta]]
* [[Fratelli Capelli]]
* Abitanti di [[Fiordoropoli]]
* Sopraintendenti del Centro Commerciale
===Pokémon===
==Curiosità==
* Questo è il primo episodio della quarta stagione, [[Pokémon - Johto League Champions]].
* ''[[Born to Be a Winner]]'' sostituisce ''[[Pokémon Johto]]'' come sigla di apertura inglese.
**
* ''[[Pokémon, The Johto League Champions]]'' sostituisce ''[[Always Pokémon]]'' come sigla di apertura nella trasmissione televisiva italiana.
* Il titolo inglese di questo episodio è un gioco di parole tra Goldenrod, che è il nome inglese di Fiordoropoli, e ''a golden opportunity'', che significa ''un'occasione d'oro''.
* Questo
* In questo episodio il {{TRT}} usa una variante del [[Motto del Team Rocket|motto]].
* Questo è il primo episodio del [[doppiaggio]] inglese in cui si ha la sequenza iniziale di un episodio seguita dalla sigla di apertura e subito dopo dall'intertitolo. La versione originale giapponese non avrebbe avuto una cold open fino a [[AG146|La città fantasma]], 262 episodi più tardi.
* Il doppiaggio introduce da questo episodio in poi una nuova carta del titolo, prendendo il posto di quella originale usata nelle prime tre stagioni.
▲* Nella versione inglese, anche se ''[[Born to Be a Winner]]'' è diventata ufficialmente la sigla di apertura da questo episodio, le prime messe in onda di [[Pokémon negli Stati Uniti|Kids' WB!]] hanno continuato ad utilizzare [[Pokémon Johto]] fino a ''[[EP162|Il Pokémon della discordia]]''.
* Anche se la [[Palestra di Fiordoropoli]] è specializzata in Pokémon di Tipo [[Normale]], Chiarautilizza [[Nidorina]], un Pokémon di tipo [[Veleno]].
* Il libro [[Ash il vincitore]] è basato su questo episodio.
* In questo episodio il [[Supertreno]] non è ancora stato completato, ma in ''[[BW141|Alla prossima cari amici!]]'' {{an|Iris}} e {{an|Spighetto}} pensano di usarlo per viaggiare da [[Kanto]] e [[Johto]], indicando che nel frattempo è stato completato.
* Questo episodio [https://wayback.archive.org/web/20160527/http://www.pokemon.com/fr/episodes-pokemon/ è stato saltato] dalla [[TV Pokémon]] francese il 27 Maggio 2016.
* Una donna apparsa in questo episodio presenta [[Personaggi della serie animata riciclati|una notevole somiglianza]] con [[Otane]], un [[personaggio del giorno]] in ''[[AG090|Il negozio di Pokémelle]]''.
===Errori===
* Nel doppiaggio inglese, all'inizio dell'episodio, il narratore dice "on the road ''to'' Johto", anche se il gruppo si trova già a Johto.
** Lo stesso errore viene ripetuto alla fine dell'episodio.
* Quando Clefairy rinuncia all'incontro con Cyndaquil, mancano le ali sul suo dorso.
* Dopo che Pikachu ha usato Tuono sul Team Rocket, le dita dei piedi di Meowth sono bianche invece che marroni.
* Nel doppiaggio Italiano, Splash viene chiamato in un primo momento da Misty "Jumping Jack".
<gallery>
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=johto
|bg={{
|zh_cmn={{
|cs=
|nl=
|de=
|fr_eu=
|he={{he|אתגר גולדנרוד}}
|en=
|pt_br=
|pt_eu=
|es_la=
|es_eu=
|pl=
|sv=
|fi=
|hi={{hi|Goldenrod मे माच जीतने का
}}
{{EpicodePrevNext|
colorscheme=Johto}}
[[Categoria:Episodi scritti da Junki Takegami]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati da Naoyuki Hosoya]]
[[Categoria:Episodi diretti da Osamu Inoue]]
[[Categoria:Episodi animati da Masafumi Satō]]
[[de:Eine harte Nuss in Dukatia City]]
|