Differenze tra le versioni di "EP158"

537 byte aggiunti ,  12:54, 4 ago 2021
nessun oggetto della modifica
m (Bot: removing categories that are managed by infobox)
{{EpicodePrevNext|
{{incompleto}}
|prevcode=EP157 |
{{EpicodePrevNext|
|prevtitle=Il libro |
prevcode=EP157 |
|nextcode=EP159 |
prevtitle=Il libro |
|nexttitle=Latte per tutti |
nextcode=EP159 |
|series=SO |
nexttitle=Latte per tutti |
|colorscheme=Johto}}
series=SO |
{{EpisodeInfobox|
colorscheme=Johto}}
|epcode=EP158 |
{{EpisodeInfobox|
|colorscheme=Johto |
epcode=EP158 |
|title_it=Una grande occasione |
colorscheme=Johto |
|title_en=A Goldenrod Opportunity |
title_it=Una grande occasione |
|title_ja=コガネジム!スピード&パワー!? |
title_en=A Goldenrod Opportunity |
|title_ja_trans=La palestra di {{tt|Kogane|Fiordoropoli}}! Velocità e Potenza !? |
title_ja=コガネジム!スピード&パワー!? |
|broadcast_jp=3 Agosto 2000
title_ja_trans=La palestra di {{tt|Kogane|Fiordoropoli}}! Velocità e Potenza !? |
broadcast_jp|broadcast_us=318 Agosto 2000 |2001
broadcast_us|broadcast_it=185 AgostoNovembre 2001 |
|screen=yes |
broadcast_it=5 Novembre 2001 |
|en_series=Johto JourneysLeague |Champions
screen=yes |
|it_op=[[Pokémon, The Johto League Champions]]<br>[[Sono un vincitore]]{{tt|*|Versione digitale}}
en_series=Johto Journeys |
|en_op=[[Born to Be a Winner]] |
it_op=[[Pokémon, The Johto League Champions]] |
|ja_op=[[OK!]] |
en_op=[[Born to Be a Winner]] |
|ja_ed=[[Takeshi no Paradise|タケシのパラダイス]] |
ja_op=[[OK!]] |
|olmteam=Team Ota |
ja_ed=[[Takeshi no Paradise|タケシのパラダイス]] |
|scenario=武上純希 Junki Takegami |
olmteam=Team Ota |
|storyboard=細谷直行 Naoyuki Hosoya |
scenario=武上純希 Junki Takegami |
|director=井上修 Osamu Inoue |
storyboard=細谷直行 Naoyuki Hosoya |
|art=佐藤まさふみ Masafumi Satō |
director=井上修 Osamu Inoue |
|morecredits=yes |
art=佐藤まさふみ Masafumi Satō |
|epstaffpage=EP151-EP160 |
morecredits=yes |
|tvpkmn=04_01-una-grande-occasione/
epstaffpage=EP151-EP160 |
}}
 
'''Una grande occasione''' è il centocinquantottesimo episodio dell'della [[Anime|animeserie animata Pokémon]]. VieneÈ mandatoandato in onda per la prima volta in Giappone il 3 agosto 2000, mentre in Italia il 5 novembre 2001.
 
==Trama==
{{SpoilerAnime}}
 
==Eventi==
* {{Ash}} e i [[Amici di Ash|i suoi amici]] arrivano a [[Fiordoropoli]] e incontrano [[Chiara]].
* Ash sfida [[Chiara]] in una lotta conin Chiara[[Palestra]], ema perde.
 
{{Animeevents}}
 
* [[Arbitro di lotta]]
* [[Fratelli Capelli]]
* Abitanti di [[Fiordoropoli]]
* Sopraintendenti del Centro Commerciale
===Pokémon===
==Curiosità==
* Questo è il primo episodio della quarta stagione, [[Pokémon - Johto League Champions]].
* ''[[Born to Be a Winner]]'' sostituisce ''[[Pokémon Johto]]'' come sigla di apertura inglese.
** Nella versione inglese, anche se ''[[Born to Be a Winner]]'' è diventata ufficialmente la sigla di apertura da questo episodioTuttavia, le prime messe in onda di [[Pokémon negli Stati Uniti|Kids' WB!]] hanno continuato ad utilizzare ''[[Pokémon Johto]]'' fino a ''[[EP162|Il Pokémon della discordia]]''.
* ''[[Pokémon, The Johto League Champions]]'' sostituisce ''[[Always Pokémon]]'' come sigla di apertura nella trasmissione televisiva italiana.
* Il titolo inglese di questo episodio è un gioco di parole tra Goldenrod, che è il nome inglese di Fiordoropoli, e ''a golden opportunity'', che significa ''un'occasione d'oro''.
* Questo èepisodio segna l'unicounica episodiosconfitta in cuidi Ash ha persoin una medagliapalestra adi [[Johto]].
* In questo episodio il {{TRT}} usa una variante del [[Motto del Team Rocket|motto]].
* Questo è il primo episodio del [[doppiaggio]] inglese in cui si ha la sequenza iniziale di un episodio seguita dalla sigla di apertura e subito dopo dall'intertitolo. La versione originale giapponese non avrebbe avuto una cold open fino a [[AG146|La città fantasma]], 262 episodi più tardi.
* Il doppiaggio introduce da questo episodio in poi una nuova carta del titolo, prendendo il posto di quella originale usata nelle prime tre stagioni.
* Nella versione inglese, anche se ''[[Born to Be a Winner]]'' è diventata ufficialmente la sigla di apertura da questo episodio, le prime messe in onda di [[Pokémon negli Stati Uniti|Kids' WB!]] hanno continuato ad utilizzare [[Pokémon Johto]] fino a ''[[EP162|Il Pokémon della discordia]]''.
* Anche se la [[Palestra di Fiordoropoli]] è specializzata in Pokémon di Tipo [[Normale]], Chiarautilizza [[Nidorina]], un Pokémon di tipo [[Veleno]].
* Il libro [[Ash il vincitore]] è basato su questo episodio.
* In questo episodio il [[Supertreno]] non è ancora stato completato, ma in ''[[BW141|Alla prossima cari amici!]]'' {{an|Iris}} e {{an|Spighetto}} pensano di usarlo per viaggiare da [[Kanto]] e [[Johto]], indicando che nel frattempo è stato completato.
* Questo episodio [https://wayback.archive.org/web/20160527/http://www.pokemon.com/fr/episodes-pokemon/ è stato saltato] dalla [[TV Pokémon]] francese il 27 Maggio 2016.
* Una donna apparsa in questo episodio presenta [[Personaggi della serie animata riciclati|una notevole somiglianza]] con [[Otane]], un [[personaggio del giorno]] in ''[[AG090|Il negozio di Pokémelle]]''.
===Errori===
* Nel doppiaggio inglese, all'inizio dell'episodio, il narratore dice "on the road ''to'' Johto", anche se il gruppo si trova già a Johto.
** Lo stesso errore viene ripetuto alla fine dell'episodio.
* Quando Clefairy rinuncia all'incontro con Cyndaquil, mancano le ali sul suo dorso.
* Dopo che Pikachu ha usato Tuono sul Team Rocket, le dita dei piedi di Meowth sono bianche invece che marroni.
* Nel doppiaggio Italiano, Splash viene chiamato in un primo momento da Misty "Jumping Jack".
 
<gallery>
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=johto
|bg={{ttbg|Златна възможност|Opportunità d'oro}}
|zh_cmn={{ttcmn|滿金道館,力量與速度|Palestra di Manjin (Fiordoropoli), velocità e potenza}}
|cs={{tt|Šance ve Zlatoprutovém městě|Un'opportunità a Fiordoropoli}}
|nl={{tt|Een Gouden Kans in Goldenrod|Un'occasione d'oro a Fiordoropoli}}
|de={{tt|Eine harte Nuss in Duaktia City|Un osso duro a Fiordoropoli}}
|fr_eu={{tt|Bienvenue à Doublonville|Benvenuto a Fiordoropoli}}
|he={{he|אתגר גולדנרוד}}
|he=אתגר גולדנרוד {{tt|etgar Goldenrod|La sfida di Fiordoropoli}}
|en={{tt|A Goldenrod Opportunity|Un'occasione a Fiordoropoli}}
|pt_br={{tt|Uma Oportunidade Dourada|Un'occasione d'oro}}
|pt_eu={{tt|Uma Oportunidade em Goldenrod|Un'opportunità a Fiordoropoli}}
|es_la={{tt|¡Una Oportunidad de Oro!|Un'opportunità d'oro}}
|es_eu={{tt|Una oportunidad en Ciudad Trigal|Un'opprtunità a Fiordoropoli}}
|pl={{tt|Rozgrywka w Goldenrod|Gioco a Fiordoropoli}}
|sv={{tt|En ko-misk rulle|Un rollio mucco-mico}}
|fi={{tt|Kuinka käy Goldenrodissa?|Cosa succederà a Fiordoropoli?}}
|hi={{hi|Goldenrod मे माच जीतने का मौका‍‍मौक}} {{tt|''Goldenrod me match jeetna ka mauka''{{tt|Un'opportunità per vincere lo scontro a*|Doppiaggio FiordoropoliHungama}}
}}
{{EpicodePrevNext|
colorscheme=Johto}}
 
[[Categoria:Episodi scritti da Junki Takegami]]
[[Categoria:Episodi sceneggiati da Naoyuki Hosoya]]
[[Categoria:Episodi diretti da Osamu Inoue]]
[[Categoria:Episodi animati da Masafumi Satō]]
 
[[de:Eine harte Nuss in Dukatia City]]
12 742

contributi