Differenze tra le versioni di "DP009"

5 795 byte rimossi ,  13:06, 5 lug 2021
nessun oggetto della modifica
m (Bot: removing categories that are managed by infobox)
epstaffpage=DP001-DP010 |
}}
'''Un nuovo compagno di viaggio''' e '''Una conquista per Lucinda''' è il nono episodio della seriedi {{serieaniserie|Diamond & PearlDP}}, ed il quattrocentosettantacinquesimo episodio dell'della [[Anime|animeserie animata Pokémon]]. È stato trasmesso la prima volta in Giappone il 16 Novembre 2006, mentre in Italia il 9 Ottobre 2007.
 
==Trama==
{{SpoilerAnime}}
Mentre {{an|Brock}} sta pulendo patate, {{an|Lucinda}} è ancora chiusa nella sua tenda a sistemarsi i capelli con qualche difficoltà. {{Ash}} le consiglia di usare il cappello quando non riesce a sistemarsi i capelli, ma Lucinda non accetta consigli e si lascia aiutare dal [[Bollaraggio]] di [[Piplup di Lucinda|Piplup]]. Intanto a Brock gli cade una patata e chiede al suo [[Croagunk di Brock|Croagunk]] di raccoglierla. Con tutta calma Croagunk la raccoglie e la scaglia verso Brock. Il lancio è troppo lungo così [[Pikachu di Ash|Pikachu]] si lancia e la prende al volo con un salto acrobatico che attira l'attenzione di una [[Buneary]] selvatica.
 
Lucinda oramai uscita dalla tenda mostra il bel lavoro fatto dal suo piccolo Pokémon. Ash le ripete che lui non ha problemi di quel tipo perché usa il cappello, che però gli è stato rubato da [[Ambipom di Lucinda|Aipom]]. Pikachu lo rincorre per recuperare il cappello, per diminuire lo svantaggio usa [[Attacco Rapido]] che gli permette di raggiungere il Pokémon in fuga e recuperare il cappello che gli copre gli occhi. Pikachu si ritrova in mezzo alla strada mentre sopraggiunge l'[[Agente Jenny]] in motocicletta. Buneary usa [[Rimbalzo]] per prendere Pikachu e portarlo in salvo.
 
Lucinda, Ash e Brock raggiungono Pikachu e ringraziano il Buneary selvatico che fuggirà per timidezza di fronte ai numerosi complimenti di Lucinda. L'agente Jenny invece li rimprovera per aver lasciato che i loro Pokémon corressero simili rischi. Lucinda chiede all'agente Jenny di come mai non si ricordasse più di lei visto che si erano incontrati poco tempo fa a [[Sabbiafine]]. Interviene allora Brock spiegandole che ci sono diverse Agente Jenny e sono tutte parenti fra di loro, quindi la somiglianza è notevole, ma lui riconosce perfettamente che quella è l'agente Jenny di [[Giubilopoli]]. Così inizia ad elogiarla fin quando Croagunk non lo interrompe con la sua [[Velenpuntura]] e lo trascina via. La poliziotta mostra ai ragazzi una foto di tre ladri camuffati e chiede loro se li avessero mai visti; i ragazzi non riconoscono il [[Trio Team Rocket]] dalla foto pertanto l'agente Jenny riparte.
 
Durante il loro spuntino, Ash e Lucinda decidono chi dei due dovrebbe catturare il Buneary selvatico in caso dovesse ritornare, mentre il solito [[trio del Team Rocket|Team Rocket]] li spia a debita distanza. Croagunk si accorge invece che qualcun altro li sta osservando e colpisce un cespuglio con la sua velenpuntura. Da li spunta con un balzo il Buneary selvatico che attira l'attenzione di Lucinda e Ash che lo inseguono. Il Buneary ad un certo punto si ferma e inizia saltellare pronto per la lotta, e Lucinda si prenota per lottare con lui. Piplup usa [[Beccata]], ma Buneary lo devia, allora propone un Bollaraggio e Buneray lo congela con il suo [[Geloraggio]]. Infine usa [[Stordipugno]] confondendo Piplup. Brock, che intanto era sopraggiunto, suggerisce a Lucinda di rimetterlo nella Poké Ball per farlo guarire, ma Buneary usa Rimbalzo mettendolo KO. Alla fine dell'incontro Buneary balla e fa un occhiolino a Pikachu. Ash allora dice che tocca a lui provare a catturare Buneary, ma quando manda in campo Pikachu, il Pokémon selvatico gli balla intorno e si intimidisce. Brock spiega che è possibile che Buneary abbia un debole per Pikachu. Ash allora decide di mandare in campo un altro Pokémon, ma Buneary usa di nuovo Geloraggio e li congela tutti eccetto Starly e Pikachu. Buneary afferra il Pokémon elettrico e lo trascina via. Il Team Rocket decide di approfittarne.
 
Pikachu ferma la corsa del Buneary, che prima inizia a piangere, poi si ferma tira su le orecchie e si guarda intorno. Non riesce a deviare la trappola di vetro preparata dal Team Rocket che lo cattura e chiede a Pikachu uno scambio: liberare Buneary al posto della sua cattura. Pikachu accetta. Intanto Croagunk raggiunge Brock e lo vede intrappolato nel ghiaccio. Usa l'attacco Velenpuntura per liberarlo. Brock si complimenta col suo Croagunk, ma arriva Starly a recuperare il suo Allenatore. Il Team Rocket intrappola anche Pikachu, ma non mantiene l'accordo fattogli, ma ecco che sopraggiunge Ash e poco dopo l'Agente Jenny che riconosce i tre ladri. Dopo alcuni attacchi del [[Codacciaio]] di Pikachu, il Pokémon si libera dalla gabbia di vetro e poi libera anche Buneary. Il robot del Team Rocket stavolta però può anche volare così i due Pokémon si ritrovano a mezz'aria sul robot. Pikachu usa [[Fulmine]] mentre Buneary usa Geloraggio sulle ali del velivolo che si schianta al suolo. Pikachu viene recuperato al volo da Ash, mentre Buneary lo recupera Lucinda. L'agente Jenny dichiara l'arresto per il trio che se la da a gambe inseguito dall'agente.
 
La Buneary sembra essersi affezionata a Lucinda, così l'Allenatrice chiede se vuole viaggiare con loro. Buneary accetta e si mette in posizione da combattimento. Lucinda allora chiede il permesso ad Ash e dopo che le è stato accordato manda in campo Piplup. Piplup pare con Bollaraggio, ma Buneary devia con Rimbalzo. Lucinda avvisa Piplup di guardasi le spalle così il Pokémon riparte con [[Beccata]], ma anche questo viene deviato. Piplup usa Bollaraggio e Buneary Geloraggio lo scontro alza molta polvere dal quale spunta Buneary con il suo Stordipugno. Piplup scansa prontamente e riparte con Beccata. Buneary cade a terra e Lucinda lancia la Poké Ball. Dopo alcune vibrazioni della sfera, Buneary è catturato.
 
==Eventi==
 
==Curiosità==
* In questo episodio {{MTR}} dice ''Nelle vostre orecchie'' invece di ''E sarà il tuo tormento'' quando recita il [[motto del Team Rocket]]. Si tratta di una traduzione letterale della sua battuta nel [[doppiaggio]] inglese (''In your ear!'').
===Errori===
* Quando {{Ash}} è in piedi vicino alla tenda di {{an|Lucinda}}, è scalzo, nella scena dopo ha le scarpe.
==In altre lingue==
{{Epilang|colorscheme=sinnoh
|zh_cmn={{tt|和捲捲耳一起玩!?|Giochiamo con Buneary!?}}
|cs{{tt|=Všichni se točí kolem Buneary|Qualcuno gira intorno a Buneary}}
|da={{tt|Verden Ifølge Buneary|Il mondo secondo Buneary}}
|nl={{tt|Geef de wereld op z'n Buneary!|Regolando il mondo sul suo Buneary}}
|fi={{tt|Maailman vahvin pupu|Il Bunny più forte del mondo}}
|fr_eu={{tt|La course au Laporeille!|La gara per Buneary!}}'''
|de={{tt|Verknallt in Pikachu|Una schiacciata su Pikachu}}'''
|pl={{tt|Wszystkie oczy na Buneary|Tutti gli occhi su Buneary}}
|pt_br={{tt|Meu Mundo por uma Buneary!|Il mio mondo per Buneary!}}
|pt_eu={{tt|O Mundo Inteiro Pelo Buneary|Il mondo intero per Buneary}}
|ru={{tt|Бунири — это всё!|Buneary, è tutto!}}
|es_la={{tt|¡Dándole la bienvenida a Buneary!|Dando il benvenuto a Buneary!}}
|es_eu={{tt|¡Ese Buneary tiene que ser mio!|Quel Buneary deve essere mio!}}
|sv={{tt|Första steget mot målet|Il primo passo verso l'obiettivo}}
|ro={{tt|Buneary are un Cuvânt de Spus|Buneary ha una parola da dire}}
|th={{tt|เล่นกับมิมิโรรุกันเถอะ|Giochiamo con Mimirol}}
}}
{{EpicodePrevNext|
12 761

contributi