Differenze tra le versioni di "Erika"

442 byte aggiunti ,  19:28, 2 mar 2011
==Curiosità==
 
===Nomi===
{| borderalign="1left" style="borderbackground: 1px solid #88a{{colore erba}}; -moz-border-collapseradius: collapse10px;" cellspacing="1"border: cellpadding="22px solid #{{colore erba dark}}"
|- align=center
|- style="background: #ccf;"
! style="{{roundytl}}; background: #{{colore erba light}}" | Lingua
! Lingua
! style="background: #{{colore erba light}}" | Nome
! Nome
! style="{{roundytr}}; background: #{{colore erba light}}" | Origine
! Origine
|- style="background: #ccfFFF;"
|-
| Giapponese
| エリカ ''Erika''
| DaDalla pianta ''{{wp|Erica}}''.
|- style="background:#FFF;"
|-
|Inglese, Italiano, Inglese,Tedesco<br> TedescoSpagnolo, Francese, Spagnolo
| Erika
| Stesso nome Giapponese.
| Da ''Erica''.
|- style="background:#FFF;"
|-
| Coreano
| 민화 ''Minhwa ''
| 화 ''hwa'' significa fiore. Alternativamente, 민화 significa "racconto popolare".
|- style="background:#FFF;"
|-
| Cinese ({{tt|Mandarino|Taiwan e Cinese continentaleCina}})
| 莉嘉 ''Àilìjiā'' (anime)<br> 莉佳'' Lìjiā'' (manga)
| Traslitterazione di ''Erika''. 艾 (ài) si riferisce all'''{{wp|Artemisia vulgaris|mugwort}}'', mentre {{tt|莉|From 茉莉 ''Mòlì''}} (lì) significa "{{wp|Jasminum}}".<br>Traslitterazione di ''Rika'' in ''Erika''.
|- style="background:#FFF;"
|-
| style="{{roundybl}}; background: #FFF" | Cinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| style="background: #FFF" | 艾莉佳 ''Ngaaihleihgāai ''
| Comestyle="{{roundybr}}; ilbackground: #FFF" | Traslitterazione del nome Mandarino.
|}
{{-}}
 
==Collegamenti esterni==
5 214

contributi