Differenze tra le versioni di "Soprannome"

12 byte aggiunti ,  16:00, 23 ott 2020
m
nessun oggetto della modifica
m
[[File:Soprannome.png|thumb|250px|La schermata della scelta del soprannome di un Pokémon]]
Un '''soprannome''' è un nome dato al [[Pokémon (specie)|Pokémon]] dal suo [[Numero ID allenatore|Allenatore originale]]. Ogni volta che un giocatore cattura, fa schiudere o riceve un Pokémon nei giochi della [[serie principale]], luipuò o lei è in gradoscegliere di soprannominare il Pokémon fino acon un massimonome didiverso da quello diecidella caratterispecie. Al di fuori del gioco, Pokémon soprannominati appaiono anche nell'[[anime]] e in diversi [[Manga Pokémon|manga]]. I soprannomi servono a personalizzare il Pokémon e a distinguerlo dagli altri della stessa specie.
 
==Nei giochi==
I giocatori hanno la possibilità di soprannominare i loro Pokémon dopo averli ottenuti in ogni maniera, per esempio dopo averli ricevuti da un [[PNG]], facendoli schiudere da un [[uovo]] o catturandoli con una [[Poké Ball]]. L'unico modo per cambiare il soprannome in un secondo momento è rivolgersi al [[Giudice Onomastico]], tranne per i [[Pokémon esterno|Pokémon esterni]]. Fino a [[Pokémon Spada e Scudo]] solo l'[[Allenatore Originale]] aveva infatti questa possibilità, mentre da quei giochi in poi è possibile dare un soprannome anche ai Pokémon esterni parlando con [[Jack (Galar)|Jack]], ma solo a patto che il Pokémon non abbia già un soprannome.
 
===Limiti dei soprannomi===
I soprannomi possono raggiungere al massimo dieci caratteri, cinque nei giochi giapponesi. Questi caratteri sono a loro volta limitati dalla tavolozzatastiera delvirtuale giocatore neidei giochi. I caratteri avviabiliutilizzabili sono stati espansi col passare delle generazioni: in [[prima generazione]] era possibile inserire i numeri nei soprannomi, mentre nelle generazioni successive sono stati addirittura introdotti simboli non alfanumerici. Dalla [[sesta generazione]], il limite di caratteri nei soprannomi è stato aumentato a dodici (a sei nei giochi giapponesi), anche perperché accomodaresono stati introdotti Pokémon i cui nomi sono più lunghi di dieci caratteri, come [[Fletchinder]].
 
I Pokémon scambiati non possono essere soprannominati fino a che non ritornano nel loro gioco originale; se il Pokémon scambiato non può essere rimandato indietro, non potrà mai più essere soprannominato. Se portato da un giudice onomastico, egliquesti dirà che il nome è "perfetto" e si rifiuterà di cambiarlo. Questo è, per mantenere il soprannome dato al Pokémonla dalscelta suofatta dall'[[Numero ID allenatore|allenatore originale]]. Il gioco riconosce lo scambio quando il numero OT assegnato al Pokémon non corrisponde al numero sul file di salvataggio. Molto raramente i numeri dei due giocatori coincidono; questa è l'unica possibilità dove i Pokémon scambiati possono essere soprannominati.
 
Per quanto riguarda i soprannomi dei Pokémon scambiati da un gioco di [[terza generazione]] internazionale a uno Giapponegiapponese, le lettere verranno sempre accorciate automaticamente a cinque; per esempio, uno [[Stunfisk]] chiamato "Rillino" nel gioco inglese verrà riconosciuto "Rilli" dal gioco giapponese. Similarmente,La stessa cosa succede anche per i Pokémon senza soprannome sono affetti,: per esempio, un Pikachu trasferito a un gioco giapponese verrà riconosciuto come "PIKAC."; Sese scambiato di nuovo a un gioco non giapponese, il nome accorciato ritornerà alla normalità. Questa problema del nome accorciato è stato risolto a partire dai giochi della [[quarta generazione]]. In modo simile, se un Pokémon sarà scambiato tra giochi di lingue diverse in terza generazione, quando i Pokémon non hanno gli stessi nomi, il nome straniero sarà riconosciuto come un soprannome e sarà mantenuto anche dopo l'evoluzione. Per esempio, se un [[Magikarp|Karpador]] [[Pokémon in Germania|tedesco]] sarà scambiato a una copia ingleseitaliana di {{2v2|Rosso Fuoco|Verde Foglia}} e successivamente si evolverà, [[Gyarados]] sarà chiamato lo stesso ''"KARPADOR''" anche se non era stato soprannominato inizialmente, e il giocatore inglesedella copia italiana non sarà in grado di cambiare soprannome: si potrà solo trasferendolo di nuovo nel gioco tedesco. Questo errore è sempre stato risolto dalla quarta generazione, dove i Pokémon stranieri dopo l'evoluzione avranno il proprio nome straniero.
 
Se il nome di un Pokémon è stato creato o modificato tramite [[Pokésav]] e il suo nome è riferito a qualcos'altro, verrà mostrato che il Pokémon può avere fino a 11 caratteri nel suo nome; ciò non sarà vero se l'utente imposterà l'undicesimo carattere e caricherà il file di salvataggio, dove il nome diventerà invisibile, probabilmente perché il gioco non sa come comportarsi davanti a un carattere non nullo nell'undicesimo posto, che di solito è nullo. Ciò è stato comprovato in Pokémon Platino, probabilmente così come anche per gli altri giochi della [[quarta generazione]], ed è attualmente sconosciuto se ciò vale anche per la [[quinta generazione]].