Differenze tra le versioni di "Mr. Mime"

482 byte rimossi ,  15:06, 24 nov 2019
* Nonostante il suo nome inglese e quello francese facciano pensare che questo Pokémon sia esclusivamente maschio, c'è la stessa probabilità di incontrarne una femmina.
* Originariamente Mr. Mime aveva quattro dita per mano. Ne è stata aggiunta una in [[Pokémon Rosso Fuoco e Verde Foglia]] ed in tutti i giochi successivi.
* Nel doppiaggio in lingua ebraica dell'anime, Mr. Mime è stato spesso confuso con un Pokémon di {{tipo2|Acqua}} in [[Pokémon in Israele|Israele]], in quanto ''{{tt|Mayim|acqua}}'' ha una pronuncia molto simile a ''Mime''.
** Mr. Mime è anche uno dei novedieci Pokémon il cui nome presentacontiene un carattere non alfabetico,: gli altri sono [[Nidoran♀]], [[Nidoran♂]], [[Farfetch'd]], [[Mr. Mime]], [[Porygon2]], [[Ho-Oh]], [[Mime Jr.]], [[Porygon-Z]], [[Tapu KokoSirfetch'd]], [[Tapu Lele]], [[Tapu Bulu]] e [[TapuMr. FiniRime]].
* Mr. Mime è stato il primo Pokémon ad avere uno spazio all'interno del suo nome, così come il primo con un punto e il primo che avesse il nome fatto di più di una parola; lo spazio è apparso solo nei giochi a partire dalla [[terza generazione]]. Solo in [[quarta generazione]], un altro Pokémon con il nome di due parole è apparso: si tratta della sua forma baby, [[Mime Jr.]]. In [[settima generazione]] si è aggiunto anche [[Tapu Koko]] alla lista.
** Mr. Mime è anche uno dei nove Pokémon il cui nome presenta un carattere non alfabetico, gli altri sono [[Nidoran♀]], [[Nidoran♂]], [[Farfetch'd]], [[Porygon2]], [[Ho-Oh]], [[Mime Jr.]], [[Porygon-Z]], [[Tapu Koko]], [[Tapu Lele]], [[Tapu Bulu]] e [[Tapu Fini]].
 
===Origine===
46 256

contributi