Differenze tra le versioni di "Riso al curry"

m
m (Bot: Aggiungo ja:カレーライス)
==Nell'anime==
[[File:Curry di Ibis SM029.png|thumb|350px|Un piatto di curry preparato da Ibis, in ''Cullati nel mondo dei sogni!'']]
Il curry viene menzionato nelle versioni giapponesi di ''[[EP029|Il torneo]]'', ''[[EP031|La diga]]'', ''[[EP036|Avventura su due ruote]]'', ''[[EP042|Rivalità]]'', ''[[EP044|Un Pokémon pauroso]]'', ''[[EP069|Ciak, si gira!]]'' e in ''[[AG170|Ritenta, sarai più fortunato!]]'', eoltre ancheche nella sigla [[Polka O Dolka]]; questi riferimenti sono stati rimossi nel doppiaggio, com'è accaduto con le [[polpette di riso]].
 
Prima della {{serie2|Sun & Moon}}, il curry viene menzionato con parsimonia nel doppiaggio: [[Jessie]] menzionemenziona il curry in polvere in ''[[EP119|L'equilibrio naturale]]'', {{an|Misty}} lo utilizza in ''[[EP193|Colpi di sonno]]'' e [[James]] lo menziona in ''[[DP088|L'accademia Pokémon estiva!]]''.
 
In ''[[SM029|Cullati nel mondo dei sogni!]]'', {{an|Ibis}} prepara del curry per {{Ash}} e i {{ashfr|suoi compagni di classe}} durante il loro campeggio. In ''[[SM035|Una missione dal sapore speziato!]]'', il gruppo prepara il curry di Akala come parte della [[Giro delle isole|prova]] della [[Giungla Ombrosa]]. Ash viene visto mangiare del curry in ''[[SM048|Le mille e una posa!]]''.
28 965

contributi