Differenze tra le versioni di "Yarrow"

629 byte aggiunti ,  20:26, 15 ago 2019
m
nessun oggetto della modifica
m (Bot: Modifico zh:亚洛 in zh:亞洛)
m
==Curiosità==
* Per lui quello che conta di più nelle lotte è divertirsi{{#tag:ref||name=sito}}.
* Il numero "831" sui pantaloncini di Yarrow può essere letto come un gioco di parole giapponese per {{j|野菜}} ''yasai'' che significa "vegetali".
 
==Nomi==
{{langtable|type=erba
|de=Yarro|demeaning=Simile al nome giapponese.
|ja={{j|ヤロー}} ''Yarō''
|en=Milo|enmeaning=Da ''Achillea millefolium''.
|en=Milo
|es=Percy|esmeaning=Da ''{{wp|Achillea millefolium|perejil bravío}}''.
|es=Percy
|fr=Percy|frmeaning=Da ''{{wp|Achillea millefolium|persil à dinde}}''.
|nl=Milo
|it=Yarrow|itmeaning=Simile al nome giapponese.
|fr=Percy
|ja={{j|ヤロー}} ''Yarō''|jameaning=Da ''yarrow'', {{wp|Achillea millefolium|Achillea millefoglie}} e {{j|野}} ''ya'', campo.
|de=Yarro
|ko={{k|아킬}} ''Akil''|komeaning=Da ''{{wp|Achillea millefolium}}''.
|pt=Milo
|ru={{ru|Майло}} ''Maylo''|rumeaning=Trascrizione del nome inglese.
|zh_cmn={{cmn|亞洛}} / {{cmn|亚洛}} ''Yǎluò'' / ''Yàluò''|zh_cmnmeaning=Traslitterazione del nome giapponese.
|zh_yue={{yue|亞洛}} ''Alok''|zh_yuemeaning=Traslitterazione basata sul mandarino del nome giapponese.
}}
 
{{references}}
 
{{Capipalestra di Galar}}
 
28 964

contributi