15 815
contributi
m (Sostituzione testo - "{{TCG ID|" con "{{GCC ID|") |
|||
{{incompleto}}
[[File:Tea&Teo.jpg|thumb|220px|Tea e Teo nel [[GCC]]]]▼
{{CharacterInfobox|
color={{#invoke: colore | elettro}} |
corecolor={{#invoke: colore | normale | light}}|
bordercolor={{#invoke: colore | normale | dark}} |
enname=Gabby and Ty |
tmname=Mari and Dai |
image=ORAS Teo e Tea.png |
caption=Artwork da {{pkmn|Rubino Omega e Zaffiro Alpha}} |
gender=Femmina (Tea), Maschio (Teo) |
colors=yes|
eyes=Marroni (Tea)|
hair=Marroni (Tea), Neri (Teo)|
hometown=Sconosciuta |
region=[[Hoenn]] |
trainer=yes |
trainerclass=[[Reporter]] |
game=yes |
generation={{Gen|Terza}}, {{Gen|Sesta}} |
games={{5v2|Rubino|Zaffiro|Smeraldo|Rubino Omega|Zaffiro Alpha}} |
'''Tea & Teo''' sono una coppia di Reporter che intervisteranno il protagonista attraverso [[Hoenn]]. Tea è un'Intervistatrice e Teo un Cameraman.
|}<br><br clear="left">
==Nell'anime==
[[File:Tea e Teo PG.png|thumb|250px|right|Tea e Teo in Pokémon Generazioni]]
Teo e Tea appaiono nell'episodio ''[[PG09|Lo scoop]]'' della miniserie [[PoKémon Generazioni]].
{{-}}
==Nel manga==
===Nel manga Pokémon Adventures===
==Nel GCC==
▲[[File:Tea&Teo.jpg|thumb|220px|Tea e Teo nel [[GCC]]]]
Questo elenco racchiude le carte del [[Gioco di Carte Collezionabili Pokémon]] dove sono menzionati Tea e Teo o dove sono presenti dei loro Pokémon.
==Curiosità==
[[File:Jessie James Reporter.png|thumb|250px|right|Jessie e James travestiti da Teo e Tea]]
* Quando il [[Whismur]] di Tea aumenta di livello, si evolve in [[Loudred]] e successivamente in [[Exploud]]. Il livello più alto che riesce a raggiungere è il 39, ma Loudred non si evolve in Exploud [[Livello#Pokémon sottolivellati|prima del livello 40]].
* Dalla sesta lotta in poi, Tea e Teo hanno un Exploud al livello 39 con {{m|Granvoce}}, ma il Pokémon non può imparare questa mossa fino al livello 63 (nemmeno Whismur e Loudred possono, visto che possono impararla rispettivamente ai livelli 45 e 57).
==Nomi==
{{langtable|
|ja={{j|マリとダイ}} ''Mari & Dai''
|
|en=Gabby & Ty<br>Maryann & Tyler ([[Chuang Yi]])▼
|
▲| マリとダイ ''Mari & Dai''
|demeaning=Probabilmente da ''utopia''.
▲| Mari significa palla (riferito al microfono), mentre Dai significa argomento (di un'intervista).
|
|esmeaning=Simile ai nomi ingesi
▲| Gabby è simile a ''gab'', chiacchiera, mentre Ty è simile a ''TV''.
▲| Maryann & Tyler ([[Chuang Yi]])
|
|vi=Mari & Dai|vimeaning=Traslitterazioni dei loro nomi giapponesi.▼
▲| Ines & Guy
}}
▲| Simile a ''guinness''.
▲| Pia & Udo
▲| Tea & Teo
▲| Entrambi simili a ''TV''.
▲| Gabi & Teo
▲| 마리와다이 ''Mari & Dai''
▲| Traduzione diretta dal nome giapponese.
▲| 瑪莉和小戴 ''Mǎlì & Xiǎo Dài''
▲| Traslitterazioni dei nomi giapponesi.
▲| 玛莉和小戴 ''Mǎlì & Xiǎo Dài''{{tt|*|Adventures (versione New Jilin)}}<br>玛丽和达伊 ''Mǎlì & Dáyī''{{tt|*|Adventures (versione Old Jilin)}}
▲| Traslitterazioni dei loro nomi giapponesi.
▲|}
{{-}}
{{PNG|acciaio|hoenn=yes}}
|