Differenze tra le versioni di "Dottor Impronta"

m
Tabella -> Langtable
m
m (Tabella -> Langtable)
{{incompleto|necessita=nel manga}} {{noquote}}
{{stub}}
{{CharacterInfobox|
color={{#invoke: colore | grazia}} |
Se il Pokémon non è soprannominato, viene mostrata invece la specie del Pokémon.
 
{| styleclass="float:pull-left roundy text-center;" style="background: #{{#invoke: colore | psico| light}}; {{roundy|10px}}; border: 3px solid #{{#invoke: colore | psico}};"
|-
|- style="text-align:center"
! styleclass="{{roundytl|5px}};" | Livello
! styleclass="{{roundytr|5px}};" | Felicità
|- style="background:#FFFfff;"
| 1
| class="text-left" | 0-69
| 4
| class="text-left" | 200-254
|}-
|- class="roundybl" style="background:#fff;" | 5
| 5
| class="text-left roundybr" style="background:#fff;" | 255
|}
{{stub-}}
 
==Nel manga==
===Nel manga Pokémon Adventures===
==Curiosità==
*Il rumore che i Pokémon senza voce emettono (come [[Probopass]]), "Ssshhhnnn", è simile all'onomatopea Giapponese del silenzio, "''"shiiiiiin''".
 
==In altre lingue==
{{langtable|type=grazia
{| class="roundy" style="background: #{{#invoke:colore|grazia|light}}; border: 3px solid #{{#invoke:colore|grazia}}"
| ja={{j|フトマキ}} ''Futomaki''<brdiv>{{j|{{tt|足跡|あしあと}}はかせ}} ''Dr. Footprint''</div>
! Lingua
| jameaning=Probabilmente da ''footmark'' (impronta). <brdiv>Da {{j|足跡}} ''ashiato'' (impronta).</div>
! Nome
|en=Dr. Footstep<brdiv>Futomaki{{tt|*|Chuang Yi}}</div>
! Origine
|enmeaning=Da ''footstep'' (orma).<brdiv>uguale al nome giapponese.</div>
|- style="background:#FFF"
|fr=Dr Petitpas
|Giapponese
|frmeaning=Da ''petit pas'' (piccolo passo).
| フトマキ ''Futomaki''<br>{{tt|足跡|あしあと}}はかせ ''Dr. Footprint''
|de=Dr. Schrittritt
| Probabilmente da ''footmark'' (impronta). <br>Da 足跡 ''ashiato'' (impronta).
|demeaning=Da ''Schritt'' (orma) e ''Tritt'' (passo).
|- style="background:#FFF"
|it=Dott. Impronta
|Inglese
|itmeaning=Da ''impronta''.
|Dr. Footstep<br>Futomaki{{tt|*|Chuang Yi}}
|es=Dr. Pisada
|Da ''footstep'' (orma).<br>uguale al nome giapponese.
|esmeaning=Da ''pisada'' (impronta).
|- style="background:#FFF"
| ko={{k|발도장{{tt|박사|Baksa}} }} ''Dr. Baldojang''<brdiv>{{k|발자국{{tt|박사|Baksa}}}} ''Dr. Footprint''</div>
|Francese
|komeaning=Da {{k|발도장}} ''baldojang'' (impronta).<brdiv>Da {{k|발자국}} ''baljagung'' (impronta).</div>
|Dr Petitpas
| stylezh_cmn="background:#FFF" {{cmn| 布德馬奇}} ''Bùdémǎqí''<brdiv>{{cmn|足跡{{tt|博士|Bóshì}} }} ''Dr. Footprint''</div>
|Da ''petit pas'' (piccolo passo).
| stylezh_cmnmeaning="background:#FFF; {{roundybr|5px}}" | Traslitterazione del nome giapponese.<brdiv>Da {{cmn|足跡}} ''zújì'' (impronta).</div>
|- style="background:#FFF"
}}
|Tedesco
{{PNG|attaccograzia|kanto=no|johto=no|hoenn=no|sinnoh=yes|unima=no}}
|Dr. Schrittritt
|Da ''Schritt'' (orma) e ''Tritt'' (passo).
|- style="background:#FFF"
|Italiano
|Dott. Impronta
|Da ''impronta''.
|- style="background:#FFF"
|Spagnolo
|Dr. Pisada
|Da ''pisada'' (impronta).
|- style="background:#FFF"
|Coreano
| 발도장{{tt|박사|Baksa}} ''Dr. Baldojang''<br>발자국{{tt|박사|Baksa}} ''Dr. Footprint''
|Da 발도장 ''baldojang'' (impronta).<br>Da 발자국 ''baljagung'' (impronta).
|-
| style="background:#FFF; {{roundybl|5px}}" | Cinese ({{tt|Mandarino|Taiwan}})
| style="background:#FFF" | 布德馬奇 ''Bùdémǎqí''<br>足跡{{tt|博士|Bóshì}} ''Dr. Footprint''
| style="background:#FFF; {{roundybr|5px}}" | Traslitterazione del nome giapponese.<br>Da 足跡 ''zújì'' (impronta).
|}
{{PNG|attacco|kanto=no|johto=no|hoenn=no|sinnoh=yes|unima=no}}
 
[[Categoria:Personaggi di Diamante, Perla e Platino]]