18 051
contributi
(Ora se qualcuno carica siamo a posto ^^ appena ho tempo completo la sezione manga, ma per le citazioni dei livelli dovremo aspettare, io ho solo Pokémon con amicizia al massimo su Platino, quindi posso completare solo il livello 5.) |
m |
||
{{stub}}
{{CharacterInfobox|
color={{#invoke: colore |
corecolor={{#invoke: colore |
bordercolor={{#invoke: colore |
name=Dott. Impronta|
enname=Dr. Footstep |
jname=フトマキ|
tmname=Futomaki|
image=
size=200px |
caption= Dott. Impronta in [[Pokémon Adventures]]|
==Nei giochi==
[[File:
Pokémon differenti hanno diversi set di risposte, come i Pokémon {{t|Spettro}} che dicono di essere spaventosi e Pokémon più letargici che iniziano e finiscono le loro frasi con "Hnurrr." Certi Pokémon che non hanno funzioni espressive, [[Magnemite]] o [[Unown]], non danno una vera risposta, producendo un rumore come "Sssshhnnn." Ci sono quattro classi che si possono definire: "Tosto", "Carino", "Lento" and "Spaventoso". In aggiunta, i Pokémon che non lasciano impronte rilasciano differenti dichiarazioni da quelli che le lasciano, per un totale di 8 set di citazioni (escludendo il gruppo silenzioso).
==Nel manga==
===Nel manga Pokémon Adventures===
==Curiosità==
*Il rumore che i Pokémon senza voce emettono (come [[Probopass]]), "Ssshhhnnn", è simile all'onomatopea Giapponese del silenzio, "''"shiiiiiin''".
==In altre lingue==
{| class="roundy" style="background: #{{#invoke:colore|grazia|light}}; border: 3px solid #{{#invoke:colore|grazia}}"
|- style="background: #ccf;"▼
! Lingua
! Nome
! Origine
|- style="background:#FFF"
|Giapponese
| フトマキ ''Futomaki''<br>{{tt|足跡|あしあと}}はかせ ''Dr. Footprint''
| Probabilmente da ''footmark'' (impronta). <br>Da 足跡 ''ashiato'' (impronta).▼
▲| Probabilmente da ''footmark''.
|Inglese
|Dr. Footstep<br>Futomaki{{tt|*|Chuang Yi}}
|Da ''footstep'' (orma).<br>uguale al nome giapponese.
|- style="background:#FFF"
|Francese
|Dr Petitpas
|Da ''petit pas'' (piccolo passo).
|- style="background:#FFF"
|Tedesco
|Dr. Schrittritt
|Da ''Schritt'' (
|- style="background:#FFF"
|Italiano
|Dott. Impronta
|Da ''impronta''.
|- style="background:#FFF"
|Spagnolo
|Dr. Pisada
|Da ''pisada'' (impronta).
|- style="background:#FFF"
|Coreano
| 발도장{{tt|박사|Baksa}} ''Dr. Baldojang''<br>발자국{{tt|박사|Baksa}} ''Dr. Footprint''
|Da 발도장 ''baldojang'' (impronta).<br>Da 발자국 ''baljagung'' (impronta).▼
▲|Da 발도장 ''baldojang'' (impronta).
|-
| style="background:#FFF; {{roundybl|5px}}" | Cinese ({{tt|Mandarino|Taiwan}})
| style="background:#FFF" | 布德馬奇 ''Bùdémǎqí''<br>足跡{{tt|博士|Bóshì}} ''Dr. Footprint''
| style="background:#FFF; {{roundybr|5px}}" | Traslitterazione del nome giapponese.<br>Da 足跡 ''zújì'' (impronta).
|}
{{PNG|attacco|kanto=no|johto=no|hoenn=no|sinnoh=yes|unima=no}}
|
contributi