Differenze tra le versioni di "Fiorlisopoli"

1 317 byte aggiunti ,  21:18, 17 mar 2016
m (Eliminazione degli interwiki spagnoli)
 
==In altre lingue==
{| class="roundy" style="float:left; background: #00A7A7; border: 3px solid #009090"
* Spagnolo: '''Ciudad Orquídea'''
|- style="text-align:center"
* Inglese: '''Cianwood City'''
! style="{{roundytl|5px}}" | Lingua
* Tedesco: '''Anemonia City'''
! Nome
* Francese: '''Irisia'''
! style="{{roundytr|5px}}" | Origine
* Coreano: '''진청시티'''
|- style="background:#FFF;"
|Giapponese
| タンバシティ ''Tanba City''
| Da 胆礬 ''tanban'', {{wp|calcantite}}, 胆礬色 ''tanba-iro'' (colore blu della calcantite), e 波 ''ha'' (onda)
|- style="background:#FFF;"
| Inglese
*| Inglese: '''Cianwood City'''
| Da ''cyan'', ciano, e ''wood'', legno
|- style="background:#FFF;"
| Francese
| Irisia
| Da ''{{wp|Iris (botanica)|iris}}'', un fiore dal colore blu-viola
|- style="background:#FFF;"
| Tedesco
*| Tedesco: '''Anemonia City'''
| Da ''Anemone'', un nome collettivo per diverse specie di {{wp|Anthozoa|Antozoi }}, inclusa l'{{wp|Actiniaria|attinia}}
|- style="background:#FFF;"
| Italiano
| Fiorlisopoli
| Da "({{wp|Cyanus segetum|fiordaliso}})" ed il suffisso ''-poli'', che significa città
|- style="background:#FFF;"
| Spagnolo
*| Spagnolo: '''Ciudad Orquídea'''
| Da ''orquídea'', {{wp|Orchidaceae|orchidea}}
|- style="background:#FFF;"
| Coreano
| 진청시티 ''Jincheong City''
| Da 진청 (深青) ''jincheong'', azzurro
|- style="background:#FFF;"
| Cinese ({{tt|Mandarino|Taiwan e Cina continentale}})
| 湛藍市/湛蓝市 ''Zhànlán Shì''
| Significa ''turchino'' o ''azzurro'',riferimento al colore della calcantite
|- style="background:#FFF;"
| Cinese ({{tt|Cantonese|Hong Kong}})
| 湛藍市 ''Jaamlaam Si''
| Stesso del nome mandarino
|}
{{Johto}}
 
5 214

contributi