1 145
contributi
m (→Link esterni) |
|||
* '''Cambiamenti culturali''' - Scene relative alla cultura giapponese sono state spesso modificate per essere più accessibili al pubblico americano.
* '''Finestra di dialogo modificata''' - A volte le vite di un personaggio sono modificate nei dialoghi in modo da cambiarne il significato.
* '''Giochi di parole''' - Di tanto in tanto un gioco di parole è copiato dall'originale. Più comunemente, tuttavia, vengono inseriti giochi di parole
* '''Modifica della musica''' - 4Kids ha mantenuto la maggior parte della musica originale giapponese e ha aggiunto i propri pezzi per riempire momenti di silenzio nella serie. Tutta la musica originale è stata mantenuta fino al [[F04|film numero 4]]. Poi 4Kids ha sostituito la maggior parte della musica giapponese con la propria musica.
* '''Tagli''' -
* '''Interruzioni di scena''' - Di tanto in tanto le scene vengono spostate.
* '''Motto''' - Il motto del [[Team Rocket]] di solito cambia leggermente in ogni episodio dell'anime, ma nella maggior parte dei casi è esattamente lo stesso dell'originale.
* '''Apertura/Chiusura''' - 4Kids ha creato le proprie sigle di apertura e chiusura utilizzando la propria musica.
* '''Chi è quel Pokémon?''' - Spesso
==Link esterni==
|